| Yo tengo un bote del tamaño de un crucero
| У меня есть лодка размером с круизный лайнер
|
| Y he andao con novias con más trasero que cerebro
| И я был с подругами, у которых больше задницы, чем мозгов
|
| Una mansión tan grande como el Choliseo
| Особняк размером с Холизео
|
| Pero vacía como una playa en el invierno
| Но пустой, как пляж зимой
|
| Si ya lo han dicho otras canciones, lo reitero
| Если это уже было сказано в других песнях, я повторяю
|
| Que soy tan pobre, que solo tengo mi dinero
| Что я так беден, что у меня есть только мои деньги
|
| No puedo comprar en una tienda amor sincero
| Я не могу купить в магазине искреннюю любовь
|
| No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
| Мне некому его продать, и это единственное, чего я хочу.
|
| Sin eso, ¿qué va? | Без этого что пойдет? |
| Sin eso ni hablar
| без этого или говорить
|
| No tengo nada, nada de nada
| у меня ничего, совсем ничего
|
| No puedo cambiar tus besos por un banco entero
| Я не могу обменять твои поцелуи на целый банк
|
| Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
| Без них я тебе клянусь, что даже шейх мудак
|
| Te digo, ¿qué va? | Я говорю вам, что случилось? |
| Te digo, ni hablar
| Я говорю тебе, даже не говори
|
| No tengo nada, nada de nada
| у меня ничего, совсем ничего
|
| Todo me sobra
| у меня все осталось
|
| Si tú me faltas
| если ты скучаешь по мне
|
| Tengo un anillo de piedra lunar
| У меня есть кольцо с лунным камнем
|
| No me lo quieres aún aceptar
| Ты еще не хочешь, чтобы я это принял
|
| Quiero llevarte al altar y no puedo
| Я хочу отвести тебя к алтарю и не могу
|
| No te convence mi amor verdadero
| Ты не убедил мою настоящую любовь
|
| Más asesores, más abogados
| Больше консультантов, больше юристов
|
| Que amigos con los que irme de tragos
| С какими друзьями гулять
|
| Estoy más solo que la propia luna
| Я одинок, чем сама луна
|
| Ay, tú tienes la cura
| О, у тебя есть лекарство
|
| Y no puedo comprar en una tienda amor sincero
| И я не могу купить в магазине искреннюю любовь
|
| No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
| Мне некому его продать, и это единственное, чего я хочу.
|
| Sin eso, ¿qué va? | Без этого что пойдет? |
| Sin eso ni hablar
| без этого или говорить
|
| No tengo nada, nada de nada
| у меня ничего, совсем ничего
|
| No puedo cambiar tus besos por un banco entero
| Я не могу обменять твои поцелуи на целый банк
|
| Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
| Без них я тебе клянусь, что даже шейх мудак
|
| Te digo, ¿qué va? | Я говорю вам, что случилось? |
| Te digo, ni hablar
| Я говорю тебе, даже не говори
|
| No tengo nada, nada de nada
| у меня ничего, совсем ничего
|
| Todo me sobra
| у меня все осталось
|
| Si tú me faltas
| если ты скучаешь по мне
|
| (Ah-la-la-lei-ah
| (А-ла-ла-лей-ай
|
| Ah-la-la-lei-ah
| Ах-ла-ла-лей-ах
|
| Ah-la-la-lei-ah
| Ах-ла-ла-лей-ах
|
| Ah-lei-ah, ah-lei-ah)
| Ай-лей-ай, ай-лей-ай)
|
| (Ah-la-la-lei-ah
| (А-ла-ла-лей-ай
|
| Ah-la-la-lei-ah
| Ах-ла-ла-лей-ах
|
| Ah-la-la-lei-ah
| Ах-ла-ла-лей-ах
|
| Ah-lei-ah, ah-lei-ah)
| Ай-лей-ай, ай-лей-ай)
|
| (Ah-la-la-lei-ah
| (А-ла-ла-лей-ай
|
| Ah-la-la-lei-ah
| Ах-ла-ла-лей-ах
|
| Ah-la-la-lei-ah
| Ах-ла-ла-лей-ах
|
| Ah-lei-ah, ah-lei-ah)
| Ай-лей-ай, ай-лей-ай)
|
| (Ah-la-la-lei-ah
| (А-ла-ла-лей-ай
|
| Ah-la-la-lei-ah
| Ах-ла-ла-лей-ах
|
| Ah-la-la-lei-ah
| Ах-ла-ла-лей-ах
|
| Ah-lei-ah, ah-lei-ah)
| Ай-лей-ай, ай-лей-ай)
|
| (Ah-la-la-lei-ah
| (А-ла-ла-лей-ай
|
| Ah-la-la-lei-ah
| Ах-ла-ла-лей-ах
|
| Ah-la-la-lei-ah
| Ах-ла-ла-лей-ах
|
| Ah-lei-ah, ah-lei-ah)
| Ай-лей-ай, ай-лей-ай)
|
| (Ah-la-la-lei-ah
| (А-ла-ла-лей-ай
|
| Ah-uh-uh, uh-uh) | А-а-а-а-а) |