Перевод текста песни Я усмiхнусь тобi - Марія Бурмака

Я усмiхнусь тобi - Марія Бурмака
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Я усмiхнусь тобi, исполнителя - Марія Бурмака. Песня из альбома Марiя, в жанре Поп
Лейбл звукозаписи: Moon
Язык песни: Украинский

Я усмiхнусь тобi

(оригинал)
Я усмiхнусь тобi крiзь сльози, їдь
Бо профiль вiтру вранiшньго строїть,
Твiй корабель у гаванi стоїть
Гoтовий до дороги.
А берег знов пустельний i нiчий,
А чорна буря розпустила крила.
Але я сонце вишила вночi
На тих вiтрилах.
Ти може не повернешся назад,
Далекий голос так спiває тужно,
Твоя любов як дзвiн старих балад —
Гiрка i вiдчайдушна…
З твоїх стихiй немає вороття,
Моря шумлять i холодно на свiтi.
Таких, як ти чекають все життя.
Заради митi.
Весняний вiтре зустрiчей i втеч,
Покинеш дiм, любитимеш чужинку.
Ти з тих, якi цiлують спершу меч.
А потiм жiнку…

Я улыбнусь тебе

(перевод)
Я улыбнусь тебе сквозь слезы, поезжай
Ибо профиль ветра утреннего строит,
Твой корабль в гавани стоит
Готов к дороге.
А берег снова пустынный и ночной,
А черная буря распустила крылья.
Но я солнце вышила ночью
На тех парусах.
Ты может не вернешься назад,
Далекий голос так поет тоскливо,
Твоя любовь как колокол старых баллад
Горькая и отчаянная…
Из твоих стихий нет возврата,
Моря шумят и холодно на свете.
Таких, как ты ждут всю жизнь.
Ради мгновения.
Весенний ветер встреч и побегов,
Оставишь дом, будешь любить чужую.
Те из тех, которые целуют сначала меч.
А потом женщину…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
День народження
Скло
Пробач
Місто ангелів 2016
Веснянка 1990
Мiсто ангелiв
Чому
Ой-гай, мати 1990
Той, той
Не бiйся жити
Ой, вербо, вербо 1990
Поранена в серце
Арешт
Не тому
І якщо колись
В зелену суботу 1990
Не бійся жити
Попрощатись не зуміли
Летять галочки 1990
Літня пісня

Тексты песен исполнителя: Марія Бурмака