| Я дам тобі знати, коли опустіє ніч,
| Я дам тебе знать, когда опустеет ночь,
|
| Тобі не дізнатись, чому я сказала «ні»,
| Тебе не узнать, почему я сказала «нет»,
|
| Я дам тобі знати, коли вже не буде сил,
| Я дам тебе знать, когда уже не будет сил,
|
| Тебе я чекати, а ти мене не просив.
| Тебя я ждать, а ты меня не просил.
|
| Пробач, хай не помітні сльози,
| Прости, пусть не заметны слезы,
|
| Це було так не просто спалювати мости.
| Это было так непросто сжигать мосты.
|
| Пробач, може я в тому винна,
| Извини, может я в этом виновата,
|
| Бути хотіла вільна, і ти мене відпустив.
| Быть хотела свободная, и ты меня отпустил.
|
| Я дам тобі знати, не стала тобі чужа,
| Я дам тебе знать, не стала тебе чужой,
|
| Так далі тривати не може і є межа, | Так дальше продолжаться не может и есть предел, |