| І якщо колись (оригинал) | И если когда-то (перевод) |
|---|---|
| Я не зупиню хід годинника — | Я не остановлю ход часов. |
| Хай собі іде. | Пусть идет. |
| Двері зачиню, світло вимкнене, | Дверь закрою, свет выключен, |
| Так минає день. | Так проходит день. |
| Приспів: | Припев: |
| І якщо колись ти не будеш мій, | И если когда-нибудь ты не будешь мой, |
| Все що говорив мені одній як ти скажеш їй? | Все что говорил мне одной как ты скажешь ей? |
| Як же ти зумів все забути, як? | Как ты сумел все забыть, как? |
| Ти уже не мій, а я лишилася твоя. | Ты уже не мой, а я осталась твоя. |
| Відчуваю як щось міняється, | Чувствую как что-то меняется, |
| Щось уже не так. | Что-то уже не так. |
| Десь далеко ти повертаєшся | Где-то далеко ты возвращаешься |
| По чужих слідах. | По чужим следам. |
| Приспів | Припев |
| Не виню тебе, не затримаєш | Не виню тебя, не задержишь |
| Те, чого нема. | То, чего нет. |
| Тільки я тепер буду вірити, | Только я теперь буду верить, |
| Що любов одна. | Что любовь одна. |
| Приспів (3) | Припев (3) |
