Перевод текста песни Me Llaman Calle - Manu Chao

Me Llaman Calle - Manu Chao
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me Llaman Calle, исполнителя - Manu Chao. Песня из альбома La Radiolina, в жанре Ска
Дата выпуска: 29.08.2007
Лейбл звукозаписи: Because, Radio Bemba
Язык песни: Испанский

Me Llaman Calle

(оригинал)
Me llaman calle, pisando baldosas, la revoltosa y tan perdida
Me llaman calle, calle de noche, calle de día
Me llaman calle, hoy tan cansada, hoy tan vacía
Como maquinita por la gran ciudad
Me llaman calle, me subo a tu coche, me llaman calle de malegría
Calle dolida, calle cansada de tanto amar
Voy calle abajo, voy calle arriba, no me rebajo ni por la vida
Me llaman calle y ese es mi orgullo, yo sé que un día llegará
Yo sé que un día vendrá mi suerte, un día me vendrá a buscar
A la salida un hombre bueno pa' to la vida y sin pagar
Mi corazón no es de alquila
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto ama
Me llaman calle, calle más calle
Me llaman calle la sin futuro, me llaman calle la sin salida
Me llaman calle, calle más calle, la que mujeres de la vida
Suben pa' abajo bajan pa' arriba como maquinita por la gran ciudad
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto ama
Me llaman calle, calle más calle
Me llaman siempre y a cualquier hora
Me llaman guapa siempre a deshora
Me llaman puta también princesa
Me llaman calle sin nobleza
Me llaman calle, calle sufrida
Calle perdida de tanto amar
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto ama
A la Puri, a la Carmen, Carolina, Bibiana, Pereira, Marta, Marga
Heidi, Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica, María, María
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto ama
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto ama
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto ama
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida, calle tristeza de tanto ama

Они Называют Меня Улицей.

(перевод)
Они называют меня улицей, наступающей на плитку, непослушной и такой потерянной.
Они называют меня улицей, ночной улицей, дневной улицей
Они называют меня улицей, сегодня такая усталая, сегодня такая пустая
Как маленькая машина по большому городу
Они зовут меня Calle, я сажусь в твою машину, они называют меня Calle de Malegria
Улица болит, улица устала от такой любви
Я иду по улице, я иду вверх по улице, я не опускаю себя даже на всю жизнь
Они называют меня улицей, и это моя гордость, я знаю, что однажды это произойдет.
Я знаю, что однажды придет моя удача, однажды она будет искать меня.
На выходе хороший человек на всю жизнь и без оплаты
Мое сердце не сдается
Они называют меня улицей, они называют меня улицей
Страдающая улица, грустная улица от такой любви
Они называют меня улицей, улицей, больше улицей
Они называют меня тупиковой улицей, они называют меня тупиковой улицей
Они называют меня улицей, улицей, больше улицей, той, что женщины жизни
Они идут на дно, они спускаются наверх, как маленькая машина по большому городу
Они называют меня улицей, они называют меня улицей
Страдающая улица, грустная улица от такой любви
Они называют меня улицей, улицей, больше улицей
Звонят мне всегда и в любое время
Они называют меня красивой всегда в неподходящее время
Они называют меня шлюхой тоже принцессой
Меня называют улицей без благородства
Они называют меня улицей, страдающей улицей
Потерянная улица такой любви
Они называют меня улицей, они называют меня улицей
Страдающая улица, грустная улица от такой любви
А ля Пури, а ля Кармен, Каролина, Бибиана, Перейра, Марта, Марга
Хайди, Марсела, Дженни, Татьяна, Руди, Моника, Мария, Мария
Они называют меня улицей, они называют меня улицей
Страдающая улица, грустная улица от такой любви
Они называют меня улицей, они называют меня улицей
Страдающая улица, грустная улица от такой любви
Они называют меня улицей, они называют меня улицей
Страдающая улица, грустная улица от такой любви
Они называют меня улицей, они называют меня улицей
Страдающая улица, грустная улица от такой любви
Рейтинг перевода: 0.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Me Gustas Tú 2001
Bongo Bong 2019
La primavera 2001
Je ne t'aime plus 2019
Homens 2001
Clandestino 2019
Desaparecido 2019
La Vida Tombola 2007
Cross the Line ft. Manu Chao 2019
Rumba de Barcelona 2009
Cahi en la trampa 2002
Mr Bobby 2001
Infinita tristeza 2001
Papito 2001
Mentira 2019
Machine gun 2002
Te Souviens-Tu ? ft. Manu Chao 2004
Denia 2001
Mama Call 2019
Rainin In Paradize 2007

Тексты песен исполнителя: Manu Chao