Перевод текста песни (You Should) Meet Benny Bailey - Manhattan Transfer

(You Should) Meet Benny Bailey - Manhattan Transfer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (You Should) Meet Benny Bailey, исполнителя - Manhattan Transfer. Песня из альбома Vocalese, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1984
Лейбл звукозаписи: Concord, Craft
Язык песни: Английский

(You Should) Meet Benny Bailey

(оригинал)
To cure an ennui, you need a bon nuit
It’s part of the joie de vivre
And his attention, I’m loathe to mention
Is, incidentally, available
And so if providence should decree (once you’ve met)
Who will stand in the way (you won’t forget)
So you’ll meet Benny Bailey (no stuff)
And you’ll remember your lucky day (benny's tough)
This could be your lucky day
Incidentally he’s the sort though seen at court (meet this cat)
Carries an awful lot of weight (he's where it’s at)
In many less royal quarters (that's right)
Filled with less than regal daughters (babada bada ba ba)
Quite the quixotic romeo whom every (bop bop badah dadap bop)
Filly’ll know because they find his (he's no slouch)
Reputation wherever they go (and for this I’ll vouch)
Whether it’s here
Or whether it’s in another boudoir (he's cool)
Whee!
He’s such a scandal, really
T' handle him demands a savoir fairer
And a great indulgence rarer
Than any that I’ve encountered surveyin' the scene
But never mind, I’ll explain it later
The fact is that he’s always ready to please
And that’s aroused a lot o’chatter
But it really doesn’t matter, not to him (once you’ve met)
No siree!
It’s 'bout as big t’him as any flea (you just won’t forget)
He’s gotta be maitre’d (no stuff)
Or so it seems to me
Wait’ll y’meet, you’ll see what I’m sayin'
To cure an ennui
You need a bon nuit
It’s part of the joie de vivre
He’s the kind o’cat people hear about
But in a second-handed way
That there’s nothing really clear about
Let me introduce you
I’ve heard that boredom’s entered your life (meet this cat)
And you’re feelin' real low (he's where it’s at)
Have you met Benny Bailey?
(that's right)
Well he’s a fella that you should know (outta sight)
Benny Bailey
They tell me lassitude’s laid you low (he's no slouch)
An' you’re losin' your grip (for this I’ll vouch)
You must meet Benny Bailey (he's cool)
At least he’s somebody who is hip (he's no fool)
We’re glad you got to meet Benny Bailey
I’m happy fin’lly meeting with you

(Вы Должны) Познакомиться С Бенни Бейли

(перевод)
Чтобы вылечить скуку, вам нужен хороший вечер
Это часть радости жизни
И его внимание, мне не хочется упоминать
Есть, кстати, в наличии
И поэтому, если провидение распорядится (после того, как вы встретились)
Кто встанет на пути (ты не забудешь)
Итак, вы встретите Бенни Бейли (ничего подобного)
И ты запомнишь свой счастливый день (Бенни крутой)
Это может быть ваш счастливый день
Кстати, он из тех, кого видели в суде (познакомьтесь с этим котом)
Несет ужасно большой вес (он там, где он есть)
Во многих менее королевских кварталах (верно)
Наполнен не царственными дочерьми (бабада бада ба ба)
Довольно донкихотский Ромео, которого каждый (боп-боп, бада, дадап, боп)
Фили узнает, потому что они найдут его (он не дурак)
Репутация, куда бы они ни пошли (и за это я ручаюсь)
Будь то здесь
Или в другом будуаре (он классный)
Ух!
Он такой скандал, правда
Чтобы справиться с ним, требуется более справедливое умение.
И большая снисходительность реже
Чем любой, с кем я сталкивался, исследуя сцену
Но ничего, я объясню это позже
Дело в том, что он всегда готов угодить
И это вызвало много болтовни
Но это действительно не имеет значения, не для него (раз вы встретились)
Нет, сир!
Он такой же большой, как любая блоха (вы просто не забудете)
Он должен быть мэтром (никаких вещей)
Или мне так кажется
Подожди, ты встретишься, ты увидишь, что я говорю
Чтобы вылечить скуку
Вам нужен хороший вечер
Это часть радости жизни
Он из тех, о ком слышат люди
Но подержанным способом
Что на самом деле ничего не ясно
Позволь мне представить тебя
Я слышал, что скука вошла в твою жизнь (познакомься с этим котом)
И ты чувствуешь себя очень плохо (он там, где он)
Вы встречались с Бенни Бейли?
(это верно)
Ну, он парень, которого вы должны знать (с глаз долой)
Бенни Бейли
Мне говорят, что усталость тебя подкосила (он не сутулится)
И ты теряешь хватку (за это я ручаюсь)
Вы должны познакомиться с Бенни Бейли (он классный)
По крайней мере, он модный (он не дурак)
Мы рады, что вы познакомились с Бенни Бейли.
Я счастлив, наконец, встретиться с вами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cantaloop (Flip Out!) 2018
I Know Why (And So Do You) 1996
The Thrill Is Gone ft. Ruth Brown, B.B. King 1995
Swing Balboa (Down on Riverside) 2018
Tequila / The Way Of The Booze 2018
Another Night In Tunisia ft. Jon Hendricks, Manhattan Transfer 2010
Topsy 1996
Java Jive 1996
Shake Ya Boogie 2018
The Speak Up Mambo (CUENTAME) 1976
Tuxedo Junction 1994
Sometimes I Do 2018
A-Tisket, A-Tasket 1996
Blues For Harry Bosch 2018
Birdland 1994
The Man Who Sailed Around His Soul 2018
Operator 1994
The Junction 2018
Too Busy Thinking About My Baby ft. Phil Collins 1995
Sing You Sinners 1996

Тексты песен исполнителя: Manhattan Transfer