Перевод текста песни (You Should) Meet Benny Bailey - Manhattan Transfer

(You Should) Meet Benny Bailey - Manhattan Transfer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (You Should) Meet Benny Bailey , исполнителя -Manhattan Transfer
Песня из альбома Vocalese
Дата выпуска:31.12.1984
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиConcord, Craft
(You Should) Meet Benny Bailey (оригинал)(Вы Должны) Познакомиться С Бенни Бейли (перевод)
To cure an ennui, you need a bon nuit Чтобы вылечить скуку, вам нужен хороший вечер
It’s part of the joie de vivre Это часть радости жизни
And his attention, I’m loathe to mention И его внимание, мне не хочется упоминать
Is, incidentally, available Есть, кстати, в наличии
And so if providence should decree (once you’ve met) И поэтому, если провидение распорядится (после того, как вы встретились)
Who will stand in the way (you won’t forget) Кто встанет на пути (ты не забудешь)
So you’ll meet Benny Bailey (no stuff) Итак, вы встретите Бенни Бейли (ничего подобного)
And you’ll remember your lucky day (benny's tough) И ты запомнишь свой счастливый день (Бенни крутой)
This could be your lucky day Это может быть ваш счастливый день
Incidentally he’s the sort though seen at court (meet this cat) Кстати, он из тех, кого видели в суде (познакомьтесь с этим котом)
Carries an awful lot of weight (he's where it’s at) Несет ужасно большой вес (он там, где он есть)
In many less royal quarters (that's right) Во многих менее королевских кварталах (верно)
Filled with less than regal daughters (babada bada ba ba) Наполнен не царственными дочерьми (бабада бада ба ба)
Quite the quixotic romeo whom every (bop bop badah dadap bop) Довольно донкихотский Ромео, которого каждый (боп-боп, бада, дадап, боп)
Filly’ll know because they find his (he's no slouch) Фили узнает, потому что они найдут его (он не дурак)
Reputation wherever they go (and for this I’ll vouch) Репутация, куда бы они ни пошли (и за это я ручаюсь)
Whether it’s here Будь то здесь
Or whether it’s in another boudoir (he's cool) Или в другом будуаре (он классный)
Whee! Ух!
He’s such a scandal, really Он такой скандал, правда
T' handle him demands a savoir fairer Чтобы справиться с ним, требуется более справедливое умение.
And a great indulgence rarer И большая снисходительность реже
Than any that I’ve encountered surveyin' the scene Чем любой, с кем я сталкивался, исследуя сцену
But never mind, I’ll explain it later Но ничего, я объясню это позже
The fact is that he’s always ready to please Дело в том, что он всегда готов угодить
And that’s aroused a lot o’chatter И это вызвало много болтовни
But it really doesn’t matter, not to him (once you’ve met) Но это действительно не имеет значения, не для него (раз вы встретились)
No siree!Нет, сир!
It’s 'bout as big t’him as any flea (you just won’t forget) Он такой же большой, как любая блоха (вы просто не забудете)
He’s gotta be maitre’d (no stuff) Он должен быть мэтром (никаких вещей)
Or so it seems to me Или мне так кажется
Wait’ll y’meet, you’ll see what I’m sayin' Подожди, ты встретишься, ты увидишь, что я говорю
To cure an ennui Чтобы вылечить скуку
You need a bon nuit Вам нужен хороший вечер
It’s part of the joie de vivre Это часть радости жизни
He’s the kind o’cat people hear about Он из тех, о ком слышат люди
But in a second-handed way Но подержанным способом
That there’s nothing really clear about Что на самом деле ничего не ясно
Let me introduce you Позволь мне представить тебя
I’ve heard that boredom’s entered your life (meet this cat) Я слышал, что скука вошла в твою жизнь (познакомься с этим котом)
And you’re feelin' real low (he's where it’s at) И ты чувствуешь себя очень плохо (он там, где он)
Have you met Benny Bailey?Вы встречались с Бенни Бейли?
(that's right) (это верно)
Well he’s a fella that you should know (outta sight) Ну, он парень, которого вы должны знать (с глаз долой)
Benny Bailey Бенни Бейли
They tell me lassitude’s laid you low (he's no slouch) Мне говорят, что усталость тебя подкосила (он не сутулится)
An' you’re losin' your grip (for this I’ll vouch) И ты теряешь хватку (за это я ручаюсь)
You must meet Benny Bailey (he's cool) Вы должны познакомиться с Бенни Бейли (он классный)
At least he’s somebody who is hip (he's no fool) По крайней мере, он модный (он не дурак)
We’re glad you got to meet Benny Bailey Мы рады, что вы познакомились с Бенни Бейли.
I’m happy fin’lly meeting with youЯ счастлив, наконец, встретиться с вами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: