Перевод текста песни Sing You Sinners - Manhattan Transfer

Sing You Sinners - Manhattan Transfer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sing You Sinners , исполнителя -Manhattan Transfer
Дата выпуска:31.12.1996
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Sing You Sinners (оригинал)Пойте Вы, Грешники (перевод)
All you sinners drop everything Все вы, грешники, бросаете все
Everything Все
Let the melody and the harmony ring Пусть звучит мелодия и гармония
Let it ring Пусть это звенит
Lift arms up to Heaven and sing Поднимите руки к Небесам и пойте
Ring-a-ding Кольцо-а-Динь
Sing you sinners woncha sway n’swing Пой, грешники, качайся и качайся
What a thing Что за вещь
Start with clappin’y’hands all about Начните с clappin'y'hands все о
All about Все о
Don’t be silent — Let the Lord hear y’shout Не молчи — да услышит Господь твой крик
Shout it out Кричи
And jus’let the music come out И пусть музыка выйдет
Of yr snout Год морды
Sing you sinners woncha sway n’swing Пой, грешники, качайся и качайся
Check it out Проверьте это
(Dig the drift of what I mean) (Копайте дрейф того, что я имею в виду)
In a world where there’s no music В мире, где нет музыки
(Old Scratch) (Старая царапина)
Satan gets his kicks Сатана получает удовольствие
(He's up to his tricks) (Он готов к своим трюкам)
He’ll be laughing up and down the banks Он будет смеяться вверх и вниз по берегам
(Hee, hee, hee) (Хи, хи, хи)
Of that river Styx Из этой реки Стикс
You’re so wicked baby, and you’re depraved Ты такой злой ребенок, и ты развратный
You can rave Вы можете бредить
It’s apparent that you have misbehaved видно что ты плохо себя вел
To your grave В твою могилу
But if you should wanna be saved Но если ты хочешь спастись
Jus’behave Просто вести себя
Take a listen now to the bird… Теперь послушайте птицу…
Stop all that chewin’yer cud — and all that standin’in the mud there Прекрати жевать свою жвачку и все, что стоит там в грязи
Swing people!Качайте людей!
Swing every chortle from yer mortal portal Качайте каждый хортл из вашего смертного портала
I dig that everyone believes that all cattle prodigies Я копаю, что все считают, что все быдло вундеркинды
Are like a sneeze Как чих
Hard blowin'-missin one lick of blowin’talent to show Тяжело дуть-пропустить один лизать дуновение таланта, чтобы показать
(If y’sing — y’gotta swing!) (Если ты поешь — ты должен качаться!)
But remember that the day will come when you Но помни, что придет день, когда ты
Will be just steak on a plate Будет просто стейк на тарелке
(Folks, y’know it’s fate) (Ребята, вы знаете, это судьба)
So dig the music of the swing-o-sphere — Так что копайте музыку свинг-о-сферы —
(before your swing arrives too late) (пока ваш качели не прибудут слишком поздно)
That’s a little too dark Это слишком темно
Still, it’s true — we’ve got breath for such a limited time Тем не менее, это правда — у нас есть дыхание на такое ограниченное время
What are ya, stupid, ya cows?Вы что, тупые, коровы?
— you'd think to sing was a crime — можно подумать, что петь — преступление
In defense now;Сейчас в защите;
hence now;следовательно теперь;
Here’s comes Adele McCluck: А вот и Адель МакКлак:
Mrs. Mockingbird, I must say you haven’t heard Миссис Пересмешник, я должен сказать, что вы не слышали
The friendly bellowing swing of our friends the cows — Дружелюбное мычание наших друзей коров —
As they shed their way from Teagarden to Fuller Когда они прокладывали свой путь от Тигардена до Фуллера
Instead of spendin’ev’ry day jus’sneakin’around Вместо того, чтобы тратить день на то, чтобы бродить вокруг
To life another lick — К жизни еще один лиз –
These cats work on their cow-tone, so when they get up to blow Эти кошки работают над своим коровьим тоном, поэтому, когда они встают, чтобы дуть
They blow a fatter bone-tone into the ozone Они выдувают более толстый тон кости в озон
(And furthermore…) (И, кроме того…)
You tweety-birds are always singin’away Вы, чириканье, всегда поете
Never givin’up thought of what you say Никогда не переставай думать о том, что говоришь
We cows do — shedding takes up most of our day У нас, коров, линька занимает большую часть дня.
So when we start and settle in to play — we can say Итак, когда мы начинаем и начинаем играть, мы можем сказать:
A moo is an array of what we’ve always known to be The best and only way to play Мычание — это набор того, что мы всегда считали лучшим и единственным способом игры.
(What we mean to say is…) (Что мы хотим сказать, это…)
Before the band will letcha sing Прежде чем группа будет петь
(Sing with Fletcher Henderson) (Пойте с Флетчером Хендерсоном)
You’ve got to get y’self to swing Вы должны заставить себя качаться
(Like the Bean or Satch) (Например, Боб или Сатч)
So your horn can blow — a single note or two Так что ваш рог может протрубить — одну ноту или две
Of deeper thinking Более глубокое мышление
(That's the way to swing) (Это способ качаться)
So set your mind upon a tone Так что настройтесь на тон
(When you’re shedding all alone) (Когда ты проливаешь в полном одиночестве)
And you will have a cornerstone И у вас будет краеугольный камень
(Like the bass trombone) (Как бас-тромбон)
Blow your horn and take a bow Протрубите в рог и поклонитесь
So that you’re swinging like the cows Чтоб ты качалась как корова
Pythagoras would be so proud of usПифагор бы так гордился нами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: