| Sweet Talking Guy
| Сладко говорящий парень
|
| Talking sweet kinda lies
| Говоря сладкую ложь
|
| Don’t you believe in him, if you do he’ll make you cry
| Разве ты не веришь в него, если ты веришь, он заставит тебя плакать
|
| He’ll send you flowers
| Он пошлет тебе цветы
|
| And paint the town with another girl
| И раскрась город другой девушкой
|
| He’s a sweet talking guy (Sweet talking guy)
| Он милый говорящий парень (милый говорящий парень)
|
| But he hasn’t got a dime (Sweet talking guy)
| Но у него нет ни копейки (Милый говорящий парень)
|
| Sweeter than sugar (oooh, ooh)
| Слаще сахара (ооо, ооо)
|
| Kisses like wine (Oh he’s so fine)
| Поцелуи, как вино (О, он такой прекрасный)
|
| Don’t let him under your skin, 'cause you’ll never win
| Не пускай его под кожу, потому что ты никогда не выиграешь
|
| Don’t give him love today, tomorrow he’s on his way
| Не дай ему любви сегодня, завтра он в пути
|
| He’s a sweet talking guy (Sweet talking guy)
| Он милый говорящий парень (милый говорящий парень)
|
| But he hasn’t got a dime
| Но у него нет ни копейки
|
| Why do I love him like I do?
| Почему я люблю его так, как люблю?
|
| Sweet sweet, sweet talking guy
| Сладкий милый, милый говорящий парень
|
| He’s a sweet talking (sweet talking)
| Он мило говорит (сладко говорит)
|
| Sweet talking (sweet talking)
| Сладкий разговор (милый разговор)
|
| Guy
| Парень
|
| Stay away from him (sweet sweet, sweet talking guy)
| Держись от него подальше (милый милый, милый говорящий парень)
|
| 'cause you know you’ll never win
| потому что ты знаешь, что никогда не выиграешь
|
| (what's the use of trying)
| (какой смысл пытаться)
|
| Don’t give him love today, tomorrow he’s on his way
| Не дай ему любви сегодня, завтра он в пути
|
| He’s a sweet talking (sweet talking)
| Он мило говорит (сладко говорит)
|
| Sweet talking (sweet talking)
| Сладкий разговор (милый разговор)
|
| Guy
| Парень
|
| Round of verses and backgrounds blended to fade out | Стихи и фоны смешиваются, чтобы исчезнуть |