Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Along Comes Mary, исполнителя - Manhattan Transfer.
Дата выпуска: 23.01.1995
Язык песни: Английский
Along Comes Mary(оригинал) |
Every time I think that I’m the only one who’s lonely |
Someone calls on me |
And every now and then I spend my time in rhyme and verse |
And curse those faults in me |
And then along comes Mary |
And does she want to give me kicks |
And be my steady chick and give me pick of memories |
Or maybe rather gather tales |
From all the fails and tribulations no one ever sees |
When we met I was sure out to lunch |
Now, my empty cup tastes as sweet as the punch |
When vague desire is the fire in the eyes of chicks |
Whose sickness is the games they play |
And when the masquerade is played the neighbor folks make jokes |
At who is most to blame today |
And then along comes Mary |
And does she want to set them free |
And let them see reality from where she got her name |
And will they struggle much when told |
That such a tender touch as hers will make them not the same? |
When we met I was sure out to lunch |
Now, my empty cup tastes as sweet as the punch |
And when the morning of the warning’s passed |
The gassed and flaccid kids are flung across the stars |
The psychodramas and the traumas gone |
The songs are left unsung and hung upon the scars |
And then along comes Mary |
And does she want to see the stains |
The dead remains of all the pains she left the night before |
Or will their waking eyes reflect the lies |
And make them realize their urgent cry for sight no more? |
When we met I was sure out to lunch |
Now, my empty cup tastes as sweet as the punch |
Sweet as the punch (Sweet as the punch) |
Sweet as the punch (Sweet as the punch) |
Sweet as the punch (Sweet as the punch) |
Sweet as the punch |
Идет Мэри(перевод) |
Каждый раз, когда я думаю, что я единственный, кто одинок |
Кто-то зовет меня |
И время от времени я провожу время в рифмах и стихах |
И прокляни эти недостатки во мне. |
А потом приходит Мэри |
И она хочет дать мне пинки |
И будь моей постоянной цыпочкой и дай мне выбор воспоминаний |
Или, может быть, лучше собирать сказки |
Из всех неудач и невзгод никто никогда не видит |
Когда мы встретились, я был уверен, что обедаю |
Теперь моя пустая чашка на вкус такая же сладкая, как пунш. |
Когда смутное желание - это огонь в глазах цыплят |
Чья болезнь – это игры, в которые они играют |
А когда разыгрывается маскарад, соседи шутят |
У того, кто больше всего виноват сегодня |
А потом приходит Мэри |
И хочет ли она освободить их? |
И пусть они увидят реальность, откуда она получила свое имя |
И будут ли они сильно бороться, когда им скажут |
Что такое нежное прикосновение, как у нее, сделает их другими? |
Когда мы встретились, я был уверен, что обедаю |
Теперь моя пустая чашка на вкус такая же сладкая, как пунш. |
И когда утро предупреждения прошло |
Отравленные газом и вялые дети летят по звездам |
Психодрамы и травмы ушли |
Песни остаются неспетыми и висят на шрамах |
А потом приходит Мэри |
И хочет ли она видеть пятна |
Мертвые остатки всех болей, которые она оставила прошлой ночью |
Или их бодрствующие глаза будут отражать ложь |
И заставить их больше не осознавать их настойчивый призыв к зрению? |
Когда мы встретились, я был уверен, что обедаю |
Теперь моя пустая чашка на вкус такая же сладкая, как пунш. |
Сладкий как пунш (Сладкий как пунш) |
Сладкий как пунш (Сладкий как пунш) |
Сладкий как пунш (Сладкий как пунш) |
Сладкий, как пунш |