Перевод текста песни I've Got A Dream (From ''Disney's Tangled'') - Mandy Moore, Brad Garrett, Ensemble - Tangled

I've Got A Dream (From ''Disney's Tangled'') - Mandy Moore, Brad Garrett, Ensemble - Tangled
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I've Got A Dream (From ''Disney's Tangled'') , исполнителя -Mandy Moore
в жанреПоп
Дата выпуска:27.05.2021
Язык песни:Английский
I've Got A Dream (From ''Disney's Tangled'') (оригинал)I've Got A Dream (From ''Disney's Tangled'') (перевод)
I’m malicious, mean and scary Я злой, злой и страшный
My sneer could curdle dairy Моя насмешка может свернуть молочные продукты
And violence-wise, my hands are not the cleanest И с точки зрения насилия, мои руки не самые чистые
But despite my evil look Но несмотря на мой злой взгляд
And my temper, and my hook И мой нрав, и мой крючок
I’ve always yearned to be a concert pianist Я всегда мечтал быть концертным пианистом
Can’tcha see me on the stage performin' Mozart? Разве ты не видишь меня на сцене в исполнении Моцарта?
Tickling the ivories 'til they gleam? Щекотать слоновую кость, пока она не заблестит?
Yep, I’d rather be called deadly Да, я предпочел бы, чтобы меня называли смертельным
For my killer show-tune medley Для моего убийственного попурри из шоу-мелодии
Thank you! Благодарю вас!
'Cause way down deep inside Потому что глубоко внутри
I’ve got a dream у меня есть мечта
He’s got a dream! У него есть мечта!
He’s got a dream! У него есть мечта!
See, I ain’t as cruel and vicious as I seem! Видите, я не такой жестокий и порочный, каким кажусь!
Though I do like breaking femurs Хотя мне нравится ломать бедра
You can count me with the dreamers Вы можете сосчитать меня с мечтателями
Like everybody else Как и все остальные
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
I’ve got scars and lumps and bruises У меня есть шрамы, шишки и синяки
Plus something here that oozes Плюс что-то здесь, что сочится
And let’s not even mention my complexion И не говоря уже о моем цвете лица
But despite my extra toes Но, несмотря на мои лишние пальцы
And my goiter, and my nose И мой зоб, и мой нос
I really want to make a love connection Я действительно хочу завязать любовную связь
Can’t you see me with a special little lady Разве ты не видишь меня с особенной маленькой леди
Rowin' in a rowboat down the stream? Грести в лодке по течению?
Though I’m one disgusting blighter Хотя я один отвратительный ублюдок
I’m a lover, not a fighter -- Я любовник, не боец ​​--
'Cause way down deep inside Потому что глубоко внутри
I’ve got a dream у меня есть мечта
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
He’s got a dream! У него есть мечта!
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
He’s got a dream! У него есть мечта!
And I know one day romance will reign supreme! И я знаю, что однажды романтика воцарится!
Though my face leaves people screaming Хотя мое лицо заставляет людей кричать
There’s a child behind it, dreaming -- За ним мечтает ребенок --
Like everybody else Как и все остальные
I’ve got a dream у меня есть мечта
Tor would like to quit and be a florist Тор хотел бы уйти и стать флористом
Gunther does interior design Гюнтер занимается дизайном интерьера
Ulf is into mime Ульф увлекается пантомимой
Attila’s cupcakes are sublime Кексы Аттилы великолепны
Bruiser knits Брюзер вяжет
Killer sews Убийца шьет
Fang does little puppet shows Фан устраивает маленькие кукольные представления
And Vladimir collects ceramic unicorns! А Владимир коллекционирует керамических единорогов!
I have dreams, like you -- no, really! У меня есть сны, как и у тебя - нет, правда!
Just much less touchy-feely Просто гораздо менее обидчивый
They mainly happen somewhere В основном они происходят где-то
warm and sunny тепло и солнечно
On an island that I own На острове, которым я владею
Tanned and rested and alone Загорелый, отдохнувший и одинокий
Surrounded by enormous piles of money В окружении огромных куч денег
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
She’s got a dream! У нее есть мечта!
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
She’s got a dream! У нее есть мечта!
I just want to see the floating Я просто хочу увидеть плавающий
lanterns gleam! светят фонари!
Yeahh! Да!
And with every passing hour И с каждым часом
I’m so glad I left my tower -- Я так рад, что покинул свою башню --
Like all you lovely folks Как и все вы, милые люди
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
She’s got a dream! У нее есть мечта!
He’s got a dream! У него есть мечта!
They’ve got a dream! У них есть мечта!
We’ve got a dream! У нас есть мечта!
So our diff 'rences ain’t Так что наши различия не
really that extreme! действительно такой экстрим!
We’re one big team!!! Мы одна большая команда!!!
Call us brutal -- Назовите нас жестокими --
Sick -- Больной --
Sadistic -- Садистский --
And grotesquely optimistic И гротескно оптимистичный
'Cause way down deep inside Потому что глубоко внутри
We’ve got a dream! У нас есть мечта!
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
I’ve got a dream! У меня есть мечта!
Yes way down deep Да, глубоко
inside, I’ve got a dream! внутри, у меня есть мечта!
Yeahh!Да!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: