| I’m nervous and upset
| я нервничаю и расстраиваюсь
|
| because this girl I’ve never met,
| потому что эту девушку я никогда не встречал,
|
| I get to meet tonight at eight.
| Я должен встретиться сегодня вечером в восемь.
|
| I’m taking her to dinner
| я веду ее на ужин
|
| at a charming old cafe,
| в очаровательном старинном кафе,
|
| but who can eat tonight at eight?
| но кто может есть сегодня в восемь?
|
| It’s early in the morning and our date
| Раннее утро и наше свидание
|
| is not til eight o’clock tonight
| сегодня нет до восьми часов вечера
|
| and already i can see
| и я уже вижу
|
| what a nightmare this whole day will be.
| каким кошмаром будет весь этот день.
|
| I haven’t slept a wink.
| Я не сомкнул глаз.
|
| I only think about her approaching tet a tet
| Я думаю только о том, как она приближается тет-а-тет
|
| tonight at eight.
| сегодня в восемь.
|
| I feel a combination of depression and elation,
| Я чувствую сочетание депрессии и восторга,
|
| what a state to wait till eight.
| какое состояние ждать до восьми.
|
| Three more minutes,
| Еще три минуты,
|
| two more seconds,
| еще две секунды,
|
| ten more hours to go.
| еще десять часов.
|
| In spite of all I’ve written
| Несмотря на все, что я написал
|
| she may not be very smitten
| она может быть не очень поражена
|
| and my hopes, perhaps,
| и мои надежды, быть может,
|
| may all collapse — kapoot
| может все рухнуть — капут
|
| tonight at eight.
| сегодня в восемь.
|
| I wish I knew exactly how I’ll act
| Хотел бы я точно знать, как я буду действовать
|
| and what will happen
| и что произойдет
|
| when we dine tonight at eight.
| когда мы ужинаем сегодня в восемь.
|
| I know I’ll drop the silverware
| Я знаю, что брошу столовое серебро
|
| but will i spill the water or the wine
| но пролью ли я воду или вино
|
| tonight at eight?
| сегодня в восемь?
|
| Tonight I’ll walk right up and sit right down
| Сегодня вечером я пойду прямо и сяду прямо
|
| beside the smartest girl in town.
| рядом с самой умной девушкой в городе.
|
| and then it’s anybody’s guess.
| а дальше никто не догадывается.
|
| More and more I’m breathing less and less.
| Все больше и больше я дышу все меньше и меньше.
|
| In my imagination
| В моем воображении
|
| I can see our conversation
| я вижу наш разговор
|
| taking shape
| принимая форму
|
| tonight at eight.
| сегодня в восемь.
|
| I’ll sit there saying absolutely nothing
| Я буду сидеть там, абсолютно ничего не говоря
|
| or I’ll jabber like an ape
| или я буду болтать как обезьяна
|
| tonight at eight
| сегодня в восемь
|
| Two more minutes,
| Еще две минуты,
|
| three more seconds,
| еще три секунды,
|
| ten more hours to go.
| еще десять часов.
|
| I’ll know when this is done
| Я узнаю, когда это будет сделано
|
| if something has ended or begun
| если что-то закончилось или началось
|
| and if it goes alright
| и если все пойдет хорошо
|
| who knows, I might propose
| кто знает, я мог бы предложить
|
| tonight at eight. | сегодня в восемь. |