| Closer every door to me
| Ближе ко мне каждая дверь
|
| Hide all the world from me
| Спрячь от меня весь мир
|
| Bar all the windows and shut off the light
| Заблокируйте все окна и выключите свет
|
| Do what you want to me
| Делай со мной что хочешь
|
| Hit me and laugh at me
| Ударь меня и смейся надо мной
|
| Darken my day time and torture my night
| Затми мое дневное время и пытай мою ночь
|
| If my life were importat I would ask
| Если бы моя жизнь была важна, я бы спросил
|
| Will I leave her die
| Я оставлю ее умирать
|
| But I know the answers lay far from my world
| Но я знаю, что ответы лежат далеко от моего мира
|
| Close every door to me
| Закрой для меня все двери
|
| Keep those I love from me
| Держи от меня тех, кого я люблю
|
| Children of Israel are never alone
| Дети Израиля никогда не бывают одиноки
|
| For I know I shall find my own peace of mind
| Потому что я знаю, что найду свой собственный душевный покой
|
| For I have been promised a land of my own
| Ибо мне обещана собственная земля
|
| Moments of disgrace
| Моменты позора
|
| One blazing storm
| Один пылающий шторм
|
| And Count Veilmbre
| И граф Вейльмбре
|
| Give me your embrace
| Обними меня
|
| Just give me a number
| Просто дайте мне номер
|
| Instead of my name
| Вместо моего имени
|
| Forget all about me and let me decay
| Забудь обо мне и позволь мне сгнить
|
| I do not matter
| мне все равно
|
| I’m only one person
| Я всего лишь один человек
|
| Destroy me completely
| Уничтожь меня полностью
|
| And throw me away
| И выбрось меня
|
| If my life were important I would ask
| Если бы моя жизнь была важна, я бы спросил
|
| Will I leaver her die
| Я оставлю ее умирать
|
| But I know the answers lay far from this world
| Но я знаю, что ответы лежат далеко от этого мира
|
| Close every door to me
| Закрой для меня все двери
|
| Keep those I love from me
| Держи от меня тех, кого я люблю
|
| Children of Israel are never alone
| Дети Израиля никогда не бывают одиноки
|
| For I know I shall find my own peace of mind
| Потому что я знаю, что найду свой собственный душевный покой
|
| For we have been promised a land of our own | Ибо нам обещана собственная земля |