| There’s no sacred place
| Нет священного места
|
| Where you’ll be free from danger
| Где вы будете свободны от опасности
|
| There’s no special, safe space where you can escape
| Нет специального безопасного места, куда можно сбежать
|
| And there’s no secret land where you can hide your soul
| И нет тайной земли, где можно спрятать свою душу
|
| For all those senseless and endless evil crimes
| За все эти бессмысленные и бесконечные злые преступления
|
| For that red, blameless blood you caused to flow
| За эту красную, безупречную кровь, которую ты заставил течь
|
| You have slaughtered purity and innocents with your inquisitions
| Вы убили чистоту и невинность своими инквизициями
|
| With all your crusades
| Со всеми вашими крестовыми походами
|
| Healers, witches, black cats, pagans and herectics
| Целители, ведьмы, черные кошки, язычники и еретики
|
| You’ve killed them in the name of your god
| Ты убил их во имя своего бога
|
| It’s time to face the truth
| Пришло время посмотреть правде в глаза
|
| Now, it’s time for revenge
| Теперь пришло время мести
|
| Coniurant furiae crinitaque sontibus
| Coniurant furiae crinitaque sontibus
|
| Hydris tesiphone quatien infausto lumine pinum
| Hydris tesiphone quatien infausto lumine pinum
|
| Armato ad cartra vocant pallentia Manes
| Armato ad cartra vocant pallentia Manes
|
| Tisifone
| Тисифон
|
| Megera
| Мегера
|
| Aletto | Алетто |