| Out of the dark, out of the dark
| Из темноты, из темноты
|
| Out of the dark, out of the dark
| Из темноты, из темноты
|
| Out of the dark, out of the dark
| Из темноты, из темноты
|
| Out of the dark, out of the dark
| Из темноты, из темноты
|
| I couldn’t see
| я не мог видеть
|
| With all my mistakes and my regrets surrounding me
| Со всеми моими ошибками и моими сожалениями, окружающими меня.
|
| So in my shame I pulled away
| Так что в стыде я отстранился
|
| But like the thief in the middle of a long cold life
| Но как вор посреди долгой холодной жизни
|
| You broke into the door of my heart
| Ты ворвался в дверь моего сердца
|
| And You called me…
| И Ты позвал меня…
|
| Out of the dark, out of the dark
| Из темноты, из темноты
|
| Into the light
| В свет
|
| You said I’m never too far, never too lost
| Ты сказал, что я никогда не захожу слишком далеко, никогда не теряюсь
|
| Never too broken
| Никогда не ломался
|
| You sunshine, keep the door wide open
| Ты солнце, держи дверь широко открытой
|
| When You called me
| Когда ты позвонил мне
|
| Out of the dark, out of the dark
| Из темноты, из темноты
|
| Ou'-ou'-out of the dark, out of the dark
| Оу-оу-из темноты, из темноты
|
| Into the light (into the light)
| В свет (в свет)
|
| Into the light (into the light)
| В свет (в свет)
|
| You light up the way
| Ты освещаешь путь
|
| Show’d me Your world of living colour from the grave
| Показал мне свой мир живых цветов из могилы
|
| I never dream of going back
| Я никогда не мечтаю вернуться
|
| I was deep in the shadows
| Я был глубоко в тени
|
| I was blind and alone
| Я был слеп и одинок
|
| But Your love shined down
| Но Твоя любовь сияла
|
| And lit a fire in my soul
| И зажег огонь в моей душе
|
| But You called me…
| Но Ты звал меня…
|
| Out of the dark, out of the dark
| Из темноты, из темноты
|
| Into the light
| В свет
|
| You said I’m never too far, never too lost
| Ты сказал, что я никогда не захожу слишком далеко, никогда не теряюсь
|
| Never too broken
| Никогда не ломался
|
| You sunshine, keep the door wide open
| Ты солнце, держи дверь широко открытой
|
| When You called me
| Когда ты позвонил мне
|
| Out of the dark, out of the dark
| Из темноты, из темноты
|
| Ou'-ou'-out of the dark, out of the dark
| Оу-оу-из темноты, из темноты
|
| Into the light (into the light)
| В свет (в свет)
|
| Into the light (into the light)
| В свет (в свет)
|
| When the sun starts to break through
| Когда солнце начинает пробиваться
|
| I saw the light on the day You called me out
| Я увидел свет в тот день, когда ты позвал меня
|
| When the sun starts to break through
| Когда солнце начинает пробиваться
|
| I saw the light on the day You…
| Я увидел свет в тот день, когда Ты…
|
| I saw the light on the day You called me…
| Я увидел свет в тот день, когда Ты позвал меня…
|
| Out of the dark, out of the dark
| Из темноты, из темноты
|
| Into the light
| В свет
|
| You said I’m never too far, never too lost
| Ты сказал, что я никогда не захожу слишком далеко, никогда не теряюсь
|
| Never too broken
| Никогда не ломался
|
| You sunshine, keep the door wide open
| Ты солнце, держи дверь широко открытой
|
| When You called me
| Когда ты позвонил мне
|
| Out of the dark, out of the dark
| Из темноты, из темноты
|
| Ou'-ou'-out of the dark, out of the dark
| Оу-оу-из темноты, из темноты
|
| Into the light (into the light)
| В свет (в свет)
|
| Into the light (into the light)
| В свет (в свет)
|
| Into the light
| В свет
|
| Into the light | В свет |