| Soy la oscuridad
| я тьма
|
| El fracaso de la luz
| Неисправность света
|
| Soy la ausencia de moralidad…
| Я отсутствие морали…
|
| Soy Tristeza en ti
| Я печаль в тебе
|
| la nostalgia de la paz
| ностальгия по миру
|
| agonía de la humanidad.
| агония человечества.
|
| Soy la guerra, soy dolor
| Я война, я боль
|
| soy la crisis, soy terror
| Я кризис, я террор
|
| Soy la banca, Soy tu Dios
| Я банк, я твой Бог
|
| soy la recesión
| я рецессия
|
| Soy la lagrimas en ti
| Я слезы в тебе
|
| Soy la desesperación
| я в отчаянии
|
| el desahucio de tu hogar y de algún amor
| выселение из вашего дома и немного любви
|
| En tus sueños yo te haré llorar y
| В твоих снах я заставлю тебя плакать и
|
| en tus días pagarás.
| в ваши дни вы будете платить.
|
| Soy política, Soy corrupción
| Я политика, я коррупция
|
| Soy el Dolar, Soy la religión
| Я доллар, я религия
|
| Me alimento de tu desesperación…
| Я питаюсь твоим отчаянием...
|
| Brisa muerta anuncia mi llegar
| мертвый ветер объявляет о моем прибытии
|
| Soy lluvia enferma que anuncia tempestad
| Я больной дождь, который предвещает бурю
|
| Soy la prensa, vivo en la opinión
| Я пресса, я живу мнением
|
| Manipulándote por un mundo mejor
| Манипулирование вами для лучшего мира
|
| Tus miserias me hacen revivir
| Твои страдания заставляют меня возродиться
|
| y si piensas moriré
| и если ты думаешь, что я умру
|
| Soy mentira, soy media verdad
| Я ложь, я наполовину правда
|
| Me temen más por lo que callo
| Меня боятся больше за то, что я молчу
|
| que por lo que suelo decir…
| поэтому я обычно говорю…
|
| Bésame y serás libre
| Поцелуй меня, и ты будешь свободен
|
| ven a mi reino de la soledad
| приди в мое королевство одиночества
|
| vive en mí, serás eterno…
| Живи во мне, ты будешь вечна...
|
| Serás un alma inmortal…
| Ты будешь бессмертной душой...
|
| Y si crees que me has vencido
| И если ты думаешь, что победил меня
|
| y si crees que en ti no estoy
| И если ты думаешь, что я не в тебе
|
| mira en lo que he convertido a la humanidad
| Посмотрите, что я сделал из человечества
|
| Y si crees que ya me he ido
| И если ты думаешь, что я уже ушел
|
| mira la prensa de hoy
| посмотрите сегодняшнюю прессу
|
| pues mi nombre ya ha salido disfrazado de alguien normal
| потому что мое имя уже замаскировано под кого-то нормального
|
| Soy la falsa democracia
| Я ложная демократия
|
| soy la globalización
| я глобализация
|
| matarás tu hambre a ostias
| ты убьешь свой голод до остиаса
|
| y un juez te condenará
| и судья вынесет вам приговор
|
| Bésame y serás libre
| Поцелуй меня, и ты будешь свободен
|
| ven a mi reino de la soledad
| приди в мое королевство одиночества
|
| vive en mi, serás eterno,
| живи во мне, ты будешь вечна,
|
| serás un alma inmortal
| ты будешь бессмертной душой
|
| Bésame y serás libre,
| Поцелуй меня, и ты будешь свободен,
|
| dame tu alma, dame tu amor
| дай мне свою душу, дай мне свою любовь
|
| ven a mí, no tengas miedo
| иди ко мне не бойся
|
| Soy la civilización… | Я цивилизация... |