Перевод текста песни Satanael - Mägo De Oz

Satanael - Mägo De Oz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Satanael , исполнителя -Mägo De Oz
Песня из альбома: Hechizos, pócimas y brujería
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:15.11.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Satanael (оригинал)Сатанаэль (перевод)
Soy la oscuridad я тьма
El fracaso de la luz Неисправность света
Soy la ausencia de moralidad… Я отсутствие морали…
Soy Tristeza en ti Я печаль в тебе
la nostalgia de la paz ностальгия по миру
agonía de la humanidad. агония человечества.
Soy la guerra, soy dolor Я война, я боль
soy la crisis, soy terror Я кризис, я террор
Soy la banca, Soy tu Dios Я банк, я твой Бог
soy la recesión я рецессия
Soy la lagrimas en ti Я слезы в тебе
Soy la desesperación я в отчаянии
el desahucio de tu hogar y de algún amor выселение из вашего дома и немного любви
En tus sueños yo te haré llorar y В твоих снах я заставлю тебя плакать и
en tus días pagarás. в ваши дни вы будете платить.
Soy política, Soy corrupción Я политика, я коррупция
Soy el Dolar, Soy la religión Я доллар, я религия
Me alimento de tu desesperación… Я питаюсь твоим отчаянием...
Brisa muerta anuncia mi llegar мертвый ветер объявляет о моем прибытии
Soy lluvia enferma que anuncia tempestad Я больной дождь, который предвещает бурю
Soy la prensa, vivo en la opinión Я пресса, я живу мнением
Manipulándote por un mundo mejor Манипулирование вами для лучшего мира
Tus miserias me hacen revivir Твои страдания заставляют меня возродиться
y si piensas moriré и если ты думаешь, что я умру
Soy mentira, soy media verdad Я ложь, я наполовину правда
Me temen más por lo que callo Меня боятся больше за то, что я молчу
que por lo que suelo decir… поэтому я обычно говорю…
Bésame y serás libre Поцелуй меня, и ты будешь свободен
ven a mi reino de la soledad приди в мое королевство одиночества
vive en mí, serás eterno… Живи во мне, ты будешь вечна...
Serás un alma inmortal… Ты будешь бессмертной душой...
Y si crees que me has vencido И если ты думаешь, что победил меня
y si crees que en ti no estoy И если ты думаешь, что я не в тебе
mira en lo que he convertido a la humanidad Посмотрите, что я сделал из человечества
Y si crees que ya me he ido И если ты думаешь, что я уже ушел
mira la prensa de hoy посмотрите сегодняшнюю прессу
pues mi nombre ya ha salido disfrazado de alguien normal потому что мое имя уже замаскировано под кого-то нормального
Soy la falsa democracia Я ложная демократия
soy la globalización я глобализация
matarás tu hambre a ostias ты убьешь свой голод до остиаса
y un juez te condenará и судья вынесет вам приговор
Bésame y serás libre Поцелуй меня, и ты будешь свободен
ven a mi reino de la soledad приди в мое королевство одиночества
vive en mi, serás eterno, живи во мне, ты будешь вечна,
serás un alma inmortal ты будешь бессмертной душой
Bésame y serás libre, Поцелуй меня, и ты будешь свободен,
dame tu alma, dame tu amor дай мне свою душу, дай мне свою любовь
ven a mí, no tengas miedo иди ко мне не бойся
Soy la civilización…Я цивилизация...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: