| You listen to the seers
| Вы слушаете провидцев
|
| And you’re crawling underneath
| И ты ползешь под
|
| The blanket
| Одеяло
|
| of divine protection and trust.
| божественной защиты и доверия.
|
| Yielding to your fears,
| Поддавшись своим страхам,
|
| Relinquishing the voice of reason
| Отказ от голоса разума
|
| You turn ages of science to dust.
| Вы обращаете века науки в пыль.
|
| But I want to know
| Но я хочу знать
|
| And I need to show
| И мне нужно показать
|
| I’m not afraid like you.
| Я не боюсь, как ты.
|
| The earth is young?
| Земля молода?
|
| The world ain’t gonna end!
| Конца света не будет!
|
| Regarding me and you,
| Что касается меня и вас,
|
| We’re just passing through.
| Мы просто проходим мимо.
|
| The earth is young?
| Земля молода?
|
| The world ain’t gonna end!
| Конца света не будет!
|
| But for humanity
| Но для человечества
|
| Don’t know how long is gonna be.
| Не знаю, как долго это будет.
|
| The new dommsday coming in,
| Наступает новый судный день,
|
| Makes you feel the need to bow down
| Заставляет вас чувствовать необходимость поклониться
|
| To whomever promises hope.
| Тому, кто обещает надежду.
|
| You’re sheding your old skin
| Ты сбрасываешь свою старую кожу
|
| And changing from within all dogma,
| И меняя изнутри все догмы,
|
| Like convicts feeling the rope. | Как каторжники, щупающие веревку. |