| Eins…
| Один…
|
| Der Moment, bevor sich ein Fan
| Момент перед фанатом
|
| Bei 'ner WM auf der Leinwand im Stadion erkennt
| Узнаёт на экране на стадионе на ЧМ
|
| Oder wenn Clark Kent zu Superman werden will
| Или если Кларк Кент хочет стать Суперменом
|
| Und dann bemerkt, kaum noch Telefonzellen in 2011
| А потом заметил, что телефонных будок в 2011 году почти не было.
|
| Akku leer in einer fremden Stadt
| Батарея разрядилась в чужом городе
|
| Die Stille nach dem Ende
| Тишина после окончания
|
| Knapp bevor man in die Hände klatscht
| Незадолго до того, как вы хлопаете в ладоши
|
| Hundert Kilometer Stau
| Сто километров пробок
|
| Nur noch einmal verzweifeln
| Просто отчаяние снова
|
| Dann wird der Himmel wieder blau
| Затем небо снова становится синим
|
| Oder wenn man denkt «alles ist aus»
| Или когда вы думаете, что «все кончено»
|
| Und es geht weiter
| И это продолжается
|
| War ne zeitlang alles schwer, wird ne zeitlang alles leichter
| Какое-то время все было сложно, какое-то время все становится легче
|
| Vor dir Zukunft, hinter dir die Vergangenheit
| Перед тобой будущее, за тобой прошлое
|
| Du dazwischen irgendwo allein
| Ты где-то один между
|
| Vor dir Zukunft, hinter dir die Vergangenheit
| Перед тобой будущее, за тобой прошлое
|
| Du dazwischen irgendwo allein
| Ты где-то один между
|
| Eins… | Один… |