| Ich bin cool, fresh und mein Schwanz geht bis zum Knie
| Я крут, свеж и мой член по колено
|
| Und das unterscheidet mich von den anderen MCs auf der Welt
| И это отличает меня от других MC в мире.
|
| Blablabla, wenn ich diesen Text so weiterschreib
| Блаблабла, если я продолжу писать этот текст вот так
|
| Bin ich der uninteressanteste MC den ich kenn
| Я самый неинтересный ведущий, которого я знаю?
|
| Fuck that, scheiß drauf, was Leute denken
| К черту это, к черту, что думают люди
|
| Heute kriegt ihr statt den Rapper Maeckes den Menschen
| Сегодня вы получаете человека вместо рэпера Maeckes
|
| Ich war lange Zeit auf du und du mit dem Leid
| Я был на тебе и ты с печалью в течение долгого времени
|
| Hatte zu viel Zeit um nachzudenken
| Было слишком много времени, чтобы подумать
|
| Hab mir das ganze System angesehen
| Я посмотрел всю систему
|
| Und nicht aus einem ich
| И не от я
|
| Sondern mich, wie mich die anderen sehen
| Но я, как другие видят меня
|
| Hab das ein oder andere Techtelmechtel mit der Einsamkeit angefangen
| Начал тот или иной заигрывание с одиночеством
|
| Und am Anfang war mir klar, dass das das Wahre ist
| И в начале мне было ясно, что это настоящая вещь
|
| Doch am Ende hat sie mich nur noch arschgefickt
| Но в итоге она просто трахнула меня в жопу
|
| Und ich sah mich, wie mich die anderen sahen
| И я увидел себя таким, каким меня видели другие
|
| Bis ich gemerkt hab WIE FUCKING EGAL DAS IST!
| Пока я не понял, КАК ЭТО БЛЯДЬ НЕ ЗНАЧИТ!
|
| Es ist mir egal was andere denken
| Мне все равно, что думают другие
|
| Was andere denken ist mir grad egal (x3)
| Меня не волнует, что думают другие люди (x3)
|
| I don’t give a fuck!
| Мне плевать!
|
| Und natürlich fällts nicht leicht, drauf zu scheißen
| И, конечно, не легко насрать
|
| Was sie denken, aber es muss halt manchmal sein
| Что они думают, но иногда это просто должно быть
|
| Und ich weiß, dass es zwar alle behaupten: «Ich geb kein Fick!»
| И я знаю, что пока все говорят: «Мне похуй!»
|
| Doch sind da erstmal all diese Augen: «Ich geb kein Fick!»
| Но сначала все эти глаза: "Мне плевать!"
|
| Und du stehst allein in 'nem Raum, gibst du 'n Fick
| И ты стоишь один в комнате, плевать
|
| Das kannst du mir glauben, das ist nur menschlich
| Поверь мне, это всего лишь человек
|
| Du weißt, wir sind nur Mensch, wir brauchen Unmengen Feedback
| Вы знаете, что мы всего лишь люди, нам нужно много отзывов
|
| Um nicht wie’n Huhn rumzurennen, ohne Kopf
| Чтоб не бегать как курица без головы
|
| Und so tun, wie als wäre es egal, was andere denken
| И вести себя так, как будто неважно, что думают другие
|
| Doch in Wirklichkeit sind wir nicht unser Boss
| Но на самом деле мы не наши начальники
|
| Die Gewerkschaft besteht aus dir und fremden Meinungen
| Союз состоит из вас и чужих мнений
|
| Denen und deiner Meinung, Meinungen die wir von wenigen einholen
| Те и ваше мнение, мнения, которые мы получаем от нескольких
|
| Und so bleiben oft doch nur Me, Myself and I
| И так часто только Я, Я и Я остаемся
|
| Und das alte Ehepaar Bewunderung und Neid
| И старая пара восхищение и зависть
|
| Für diese Aussagen hab ich stundenlang gereimt
| Я часами рифмовал эти утверждения
|
| Um am Ende drauf zu scheißen, was du und deine Kumpels dazu meinen
| Чтобы в конечном итоге наплевать, что вы и ваши приятели думаете об этом
|
| Es ist mir egal, was andere denken
| Мне все равно, что думают другие
|
| Vor versammelter Menge mach ich mich jetzt zum Depp
| Перед собравшейся толпой я теперь выставляю себя дураком
|
| Und blamier' mich mit Absicht vor den anderen Deppen
| И намеренно ставлю себя в неловкое положение перед другими идиотами
|
| Denn wenn keiner hinschaut, sind wir alle nur Deppen!
| Потому что, если никто не смотрит, мы все просто идиоты!
|
| Jop!
| Ага!
|
| I don’t give a… I don’t give a fuck!
| Мне плевать... Мне плевать!
|
| Alva, gebt ihr keinen Fick oder was? | Альва, тебе похуй что ли? |