| Leere Straßen; | пустые улицы; |
| wenig Menschen;
| мало людей;
|
| Nur der Penner in sei’m Schlafsack an 'nem Handy
| Просто бомж в спальном мешке по мобильному телефону
|
| Bahnhofsgangster die daheim keinen Stress wollen
| Гангстеры на вокзале, которые не хотят стресса дома
|
| Deswegen nicht heim und dann aus Langeweile Stress wollen
| Вот почему я не хочу идти домой, а потом нервничать от скуки.
|
| Stehen im Pulk
| Стоя в толпе
|
| Dem Geschäftsmann fehlt die Geduld
| Бизнесмену не хватает терпения
|
| Er sieht die S-Bahn wegfahren — Sex mit Sekretärin ist schuld
| Видит отходящий поезд — виной секс с секретаршей
|
| Eine alte Frau schleift ihren Einkauf heim
| Старуха тащит домой продукты
|
| In die immer fortwährende Einsamkeit des Altersheims
| В вечном одиночестве дома престарелых
|
| Doch «Es wird alles gut!», hört man einen Prediger
| Но «Все будет хорошо!» — слышится проповедник
|
| «Bald ist wieder Jesus da jeder wird erlöst der die ganze Bibel gelesen hat
| «Скоро Иисус вернется, каждый, кто прочитал всю Библию, будет искуплен
|
| Alle ander’n krepieren im Fegefeuer»
| Все остальные гибнут в чистилище»
|
| Alle ander’n ignorieren ihn — gehen weiter
| Все остальные его игнорируют — иди дальше
|
| Streunende Köter bepissen die Wände mit Graffiti nachts
| Бродячие дворняги писают ночью на стены с граффити
|
| Denkt der Typ der die Tags wegputzen darf
| Думает парень, которому разрешено стирать ярлыки
|
| So sitzt der König Mensch auf seinem Thron
| Итак, король сидит на своем троне
|
| Von dem er höchstens aufsteht um 'nen Döner zu holen
| Из которого он только встает, чтобы достать шашлык
|
| Und du rennst mit der Cam durch die Straße
| И ты бежишь по улице с камерой
|
| Drückst Rec und hältst auf das menschliche Versagen drauf
| Нажмите rec и держите человеческую ошибку
|
| Plötzlich taucht ein kleines Fünkchen Wahrheit auf
| Внезапно появляется маленькая искра истины
|
| Du siehst nur das auf was du zoomst!
| Вы видите только то, что приближаете!
|
| In Häuserecken siehst du Kiddies 'nen Joint verstecken
| Вы видите детей, прячущих косяк в углах домов
|
| Die nicht mal alt genug sind, um Taschentücher vollzuwichsen
| Кто еще не настолько взрослый, чтобы кончить на носовые платки
|
| 'Ne vollgepisste Hose liegt am Straßenrand
| На обочине дороги лежат обоссанные штаны
|
| Darin ein Alkoholiker, der gerade noch so atmen kann
| В нем алкоголик, который еле дышит
|
| Er ist um 9 in den Supermarkt gerannt
| Он побежал в супермаркет в 9
|
| Um um 12 da zu liegen. | Быть там в 12. |
| wo ihn um 3 der Krankenwagen fand
| где скорая нашла его в 3
|
| Punks schnorren hier und da 'nen Euro
| Панки жмут евро тут и там
|
| Ein junges Fräulein freut sich auf ihr Kind; | Молодая дама с нетерпением ждет своего ребенка; |
| sie kommt grad aus der Samenbank
| она только что вышла из банка спермы
|
| Jungyuppies im 911er
| Молодые яппи в 911
|
| Dein Freund und Helfer
| Ваш друг и помощник
|
| Die Bullen machen Routinekontrollen bei kleinen Kiffern
| Полицейские регулярно проверяют мелких наркоманов.
|
| Obwohl im Fußraum vom 911er wohl Koks im wert von paar Hunnies rumliegt
| Хотя, вероятно, в пространстве для ног 911 валяется кокаин на несколько сотен долларов.
|
| Bei den Kiffern nur ein Gramm Weed
| Для стоунеров всего грамм сорняков
|
| Sie geht sich umzieh’n, weiß nicht was sie anzieht
| Она идет переодеваться, не знает, что надеть
|
| Damit sie in der heutigen Nacht noch mehr Freier an Land zieht
| Чтобы она могла привлечь еще больше женихов сегодня вечером
|
| Ein Transvestit pisst an einen Busch
| Трансвестит писает на куст
|
| Von weitem sieht man nur ne Frau die grad im Stehen pisst — crazyisch
| Издалека вы видите только женщину, которая писает стоя — сумасшедшая
|
| Wenige wissen wohin sie eigentlich gehen
| Мало кто знает, куда они на самом деле идут
|
| Doch aus Angst niemals anzukommen bleiben sie stehen
| Но они останавливаются из-за страха никогда не прибыть
|
| Keiner weist ihnen den Weg, es weht ein eisiger Wind
| Никто не указывает им путь, дует ледяной ветер
|
| Durch die Straßen der Stadt, doch die Heizungen im Zimmer lässt das alles kalt
| По улицам города, но обогреватели в комнате оставляют все холодным
|
| Komm sieh dich um du siehst den Mensch
| Приходите осмотреться, вы видите человека
|
| Mal nah, mal fern spiel mit dem Zoom
| Иногда близко, иногда далеко играть с зумом
|
| Komm mit drück Rec guck durch die Cam
| Приходите с прессой, посмотрите через камеру
|
| Du siehst nur das auf was du zoomst!
| Вы видите только то, что приближаете!
|
| Ein Eiswagen cruist an eisigen Tagen durch die Straßen
| Грузовик с мороженым курсирует по улицам в холодные дни
|
| Niemand rennt ihm hinterher
| Никто не бежит за ним
|
| Einkaufspassagen bevölkert von obdachlosen Kiddies
| Торговые ряды, населенные бездомными детишками
|
| Die nicht zum Einkauf da sind, sondern nur wegbleiben
| Кто не там, чтобы делать покупки, но просто держитесь подальше
|
| Vormittags die Schule schwänzen, denn nach der Schule können sie einen Dreck
| Пропускать школу по утрам, потому что после школы им похуй
|
| erreichen
| достигать
|
| Ja es sind schlechte Zeiten um nix zu haben
| Да, бывают плохие времена, чтобы ничего не иметь
|
| Man kann nicht mal den Sprit zahlen für den Drittwagen
| Вы даже не можете заплатить за бензин для третьей машины
|
| Ist es Schicksal oder Glück haben mit den Eltern und deren Verhältnissen
| Судьба или удача с родителями и их обстоятельствами
|
| Und alles oder nichts haben?
| И есть все или ничего?
|
| Alle beklagen sich, doch dabei wollen alle nur ein bisschen mitatmen
| Все жалуются, но все просто хотят немного подышать
|
| Werd Teil der RGD-Community! | Станьте частью сообщества RGD! |