Перевод текста песни Marie-Byrd-Land - Maeckes, Tristan Brusch

Marie-Byrd-Land - Maeckes, Tristan Brusch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marie-Byrd-Land, исполнителя - Maeckes.
Дата выпуска: 20.10.2016
Язык песни: Немецкий

Marie-Byrd-Land

(оригинал)
Sie sagen
Die Pole tauen wieder auf
Vulkane brodeln drunter
Warten schon lange drauf
Irgendwann wirst du merken
Dass du ein' Diamanten
Fallen gelassen hast um Steine aufzusammeln
Ich steh im Zoo bei den Pandas
Nicht mal mein Minderwertigkeitskomplex ist so gut wie der von allen anderen
Dein Zuhause sind die Gedanken
Ich häng oft nur rum
Auf deiner Veranda
Meine Hoffnung robbt sich verletzt ins offene Gefecht
Und die Hoffnung stirbt zuletzt
Sie sagen
Die Pole tauen wieder auf
Vulkane brodeln drunter
Warten schon lange drauf
Die Pole tauen wieder auf
Die ganze Welt erwärmt sich
Wenn du mich kurz anschaust
Zeiten in denen
Man sich nicht begegnet
Dauern ewig
Schau seit 3 Stunden wahllos Trailer an
Von Filmen die ich niemals sehen werden weil -uninteressant
Zu viele Hüllen ohne CDs, zu viel CDs ohne Hüllen
Man hat nie Wert drauf gelegt bis man genau eine will
Bevor ich merk ich kann dich nur beobachten
Muss ich dich kidnappen, anhimmeln, totschlachten
Amis die auf 9/11 zurückschauten fragen sich
Wo war King Kong als wir ihn brauchten
Ich entführ zwei Flugzeuge und flieg sie dir in den Bauch
Vielleicht liebst du mich dann auch
Ich misch in dein Essen ein paar Raupen
Solange bis Schmetterlinge in deinem Bauch sind
Ich engagier ein paar unehrliche Polen
Vielleicht wird ja so dein Herz gestohlen
Und jeder Moment ohne Berührung unserer Körper
Lebe ich im Marie-Byrd-Land
Die Pole tauen wieder auf
Vulkane brodeln drunter
Warten schon lange drauf
Die Pole tauen wieder auf
Die ganze Welt erwärmt sich
Wenn du mich kurz anschaust
Manchmal stellt man Dinge auf ein Podest
Und kommt nie wieder ran
Und die Dinge fangen Staub
Und man sitzt einfach darunter und betet sie an — jahrelang
Doch irgendwann muss man niesen
Wegen dem ganzen Staub — und ‚Hatschi!'
Niest die Dinge vom Podest
Und wenn die Trauer vergeht, ist Platz für Neues
Das Leben ist okay, es meint es gut mit dir
Und dann packt man seine Koffer
Und verlässt den Mount Murphy
Und das Marie-Byrd-Land
Für immer
Nur in der Ferne funkeln Sterne
(перевод)
они говорят
Полюса снова оттаивают
Вулканы кипят внизу
Давно его ждали
В какой-то момент вы заметите
Что ты алмаз
Упал, чтобы подобрать камни
Я стою в зоопарке с пандами
Даже мой комплекс неполноценности не так хорош, как у других
Твой дом - это мысли
я часто просто тусуюсь
На твоем крыльце
Моя надежда ползет раненая в открытый бой
И надежда умирает последней
они говорят
Полюса снова оттаивают
Вулканы кипят внизу
Давно его ждали
Полюса снова оттаивают
Весь мир разогревается
Если вы посмотрите на меня на мгновение
времена, когда
Вы не встречаетесь
длиться вечно
Просмотр трейлеров случайным образом в течение 3 часов
Из фильмов я никогда не увижу, потому что - неинтересно
Слишком много футляров без компакт-дисков, слишком много компакт-дисков без футляров
Вы никогда не придадите этому значения, пока не захотите ровно один
Прежде чем я это узнаю, я могу только смотреть на тебя
Я должен похитить тебя, обожать тебя, убить тебя?
Американцы, оглядываясь назад на 11 сентября, задаются вопросом
Где был Кинг-Конг, когда мы нуждались в нем
Я угоню два самолета и полечу тебе в желудке
Может быть, тогда ты тоже полюбишь меня
Я подмешаю в твою еду гусениц.
Пока бабочки не в животе
Я нанимаю нечестных поляков
Может быть, так твое сердце будет украдено
И каждое мгновение не касаясь наших тел
Я живу в стране Мэри Берд
Полюса снова оттаивают
Вулканы кипят внизу
Давно его ждали
Полюса снова оттаивают
Весь мир разогревается
Если вы посмотрите на меня на мгновение
Иногда ты ставишь вещи на пьедестал
И никогда не возвращайся
И вещи пылятся
А ты просто сидишь под ним и поклоняешься ему — годами
Но в какой-то момент вы должны чихнуть
Из-за всей этой пыли — и «Хачи!»
Чихает вещи с пьедестала
А когда грусть проходит, остается место для чего-то нового
Жизнь в порядке, значит хорошо с тобой
И тогда вы пакуете свои сумки
И покидает гору Мерфи
И Мэри Берд Лэнд
Навсегда
Звезды лишь мерцают вдали
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gossip 2011
Blue Uganda ft. Maeckes, Lady Slyke, Bris Jean 2013
Masken ft. Maeckes 2018
Analogpunk 2.0 ft. Maeckes 2017
Mauern 2021
Wie es die Maschinen tun 2021
Emilia 2021
Pik 2021
Am Pool 2021
Urlaubsfotograf 2016
I Don't Give a Fuck 2005
Jetztzeit Story 2005
Vielleicht doch nicht 2005
Loser Schweinebeta2 2016
Dinge Strohbeta2 2016
Irgendniemand Beta2 2016
Stavros Skit 2005
Schritt / Ich muss gehen ft. Peerless 2014
Nisma 2014
Gelb ft. Maeckes 2015

Тексты песен исполнителя: Maeckes