Перевод текста песни Fräulein Bird 2 - Maeckes

Fräulein Bird 2 - Maeckes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fräulein Bird 2 , исполнителя -Maeckes
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Fräulein Bird 2 (оригинал)Fräulein Bird 2 (перевод)
Warum sind alle Ex-Ex-Freundinnen jetzt so freundlich Почему все бывшие бывшие подруги теперь такие дружелюбные
In verdrecktesten Backstageräumchen В самой грязной маленькой комнате за кулисами
Mein Album war doch nur auf 96 Мой альбом был только на 96
Warum habt ihr nicht mehr gekauft, wenn ihr 69 wolltet? Почему ты не купил больше, если хотел 69?
Die Freundinnen von Rappern wechseln häufig Подружки рэпера часто меняются
Mit dem Gedanken bewaffnet und ein paar Sexspielzeugen Вооружившись мыслью и несколькими секс-игрушками
Plus der Behauptung, dass sie immer schon von Maeckes träumten Плюс утверждение, что они всегда мечтали о Maeckes
Stürmen Groupies dann das sogenannte Backstageräumchen Затем поклонницы штурмуют так называемую закулисную комнату.
Ich sitz im Eck, dreh Däumchen, guck hoch Я сижу в углу, вертлю большими пальцами, смотрю вверх
Sie stehn da, lächeln freundlich Они стоят там с дружелюбной улыбкой
Sie sagt, dass sie vom Gig noch heftig feucht ist Она говорит, что все еще сильно промокла после концерта.
Verschwizt — ups, dann merkt sie, dass der Versprecher freud’sch ist Потный — упс, потом она понимает, что оговорка по Фрейду
Ich denk mir: So sind also Backstreet Boy — Fans Я такой: «Вот такие фанаты Backstreet Boys».
Guck rum, irgendwo chillt auch der Rest der Orsons Оглянитесь вокруг, остальные Орсоны тоже где-то отдыхают
Und links der Engel, rechts der Teufel, der den Engel erschießt А слева ангел, справа черт стреляет в ангела
Mit 8, 9 Shots, mir dann erläutert: Hey, du bist auf Wolke 7 С 8, 9 выстрелами, потом объяснил мне: Эй, ты на седьмом небе
Ich sag dem Teufel: Ich bin höchstens auf der 6. Wolke Я говорю дьяволу: я только на 6-м облаке
Und als ich grade weggeh’n wollte sagt sie zu mir И как только я собирался уйти, она говорит мне
Sie sei das echte Fräulein Bird Она настоящая мисс Бёрд.
Ich sag: «Hey, ich hab jetzt 'ne feste Freundin» Я говорю: "Эй, у меня теперь есть постоянная девушка"
Sie sagt, sie weiß genau, was das bei Rappern bedeutet… (3x) Она говорит, что точно знает, что это значит для рэперов... (3x)
Ich sag: «Es tut mir Leid das zu sagen, Girls Я говорю: «Извините, девочки,
Doch es gibt nur eine Fräulein Bird.» Но есть только одна мисс Бёрд».
Ich sag: «Hey, ich hab jetzt 'ne feste Freundin» Я говорю: "Эй, у меня теперь есть постоянная девушка"
Sie sagt, sie weiß genau, was das bei Rappern bedeutet… Она говорит, что точно знает, что это значит для рэперов...
Ich sag: «Dann bin ich wohl der allerletzte, der treu ist Я говорю: "Тогда я, наверное, самый последний, кто будет верным
Echt, da läuft nichts» Там действительно ничего не происходит"
Sie so: «Echt?Она такая: «Правда?
Du enttäuschst mich» Ты меня разочаровываешь"
Ich sag: «Mittlerweile hab ich auch echt 'n Bäuchchen» Я говорю: "А между тем у меня и правда есть животик"
Sie sagt nichts, macht nur diesen Unperfektheits-Seufzer Она ничего не говорит, просто вздыхает от этого несовершенства.
Dann: «Sex, jetzt?Затем: «Секс, сейчас?
Dreckig, reudig?» Грязный, грязный?»
Ich so: «Danke, Nein, kein Interesse heute! Я такой: «Спасибо, нет, сегодня не интересно!
Ich bin treu, geh jetzt, du scheinbar perfektes Model!» Я верен, иди теперь, ты, по-видимому, идеальная модель!»
Sie sagt, sie gehe nicht allein zurück wie Rapverkäufe Она говорит, что не пойдет одна, как рэп-продажи
Plötzlich stürmt Booker Steffen rein Внезапно врывается Букер Штеффен.
Und schmeißt alle, die keine Künstler sind aus dem Backstageräumchen И выгоняет всех, кто не художник, из закулисья.
Er sagt, er baue um uns bald Elektrozäune Он говорит, что скоро поставит вокруг нас электрические заборы.
Im selben Moment vibriert mein Handy В тот же момент мой мобильный телефон вибрирует
Es ist das echte Fräulein Bird Это настоящая мисс Бёрд
«Baby!«Младенец!
Baby?Младенец?
Babyyyyyyy Бэбиййййй
He?Привет?
Nee ich häng nur rum Нет, я просто тусуюсь
Mit den Jungs, Backstage» С пацанами, за кулисами»
Werde Teil der RGD-Community!Станьте частью сообщества RGD!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: