Перевод текста песни Endlich Reform - Maeckes

Endlich Reform - Maeckes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Endlich Reform , исполнителя -Maeckes
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.02.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Endlich Reform (оригинал)Endlich Reform (перевод)
«So bin ich, und so hat er mich hinzunehmen», sagte er sich «Вот какой я, и таким он должен меня принять», — сказал он себе.
«So wie Leute, die mit ihrem Lachen allein sein wollen.» «Как люди, которые хотят побыть наедине со своим смехом».
Die Schlange an der Kasse 3 Очередь на кассе 3
Ist der Welt zu lang, (sie is viel zu lang) Мир слишком длинный (он слишком длинный)
Erst muss sie also alles klauen und stürmt zum Notausgang Поэтому сначала она должна украсть все и броситься к запасному выходу.
Wieso gibt es eigentlich auf der Welt keinen Noteingang?(weiß nich) Почему на самом деле в мире нет аварийного входа? (не знаю)
Für den Penner keine Schlüssel haben Нет ключей для бомжа
Aber sonst ein jedermann, (ich auch) Но все остальные (я тоже)
Ziele sind nicht zu erreichen, (niemals) Цели не могут быть достигнуты, (никогда)
Ein Schuhschrank steht davor Перед ним стоит обувной шкаф.
Mit lauter linken Fußballschuhen Ничего, кроме левых футбольных бутс
Doch keiner schoss ein Tor.Но никто не забил гол.
(Mensch) (Человек)
Endlich Reform, Endlich Reform Наконец-то реформа, наконец-то реформа
Im Gefängnis gebor’n Родился в тюрьме
Endlich Reform Наконец реформа
Bis zum 18. Lebensjahr bei Mama gewohnt, (Zellblock E) Жил с мамой до 18 лет (камерный блок Е)
Und ab dem 18. Lebensjahr А с 18 лет
Fehlen mir nur noch 60 мне не хватает только 60
Dann bin ich 78 тогда мне 78
Die Entlassung gibt’s dann schriftlich Тогда увольнение в письменной форме.
Pariser Vorort-Kids stecken Autos in Brand, (burn motherfucker burn) Дети в пригороде Парижа подожгли машины (сжечь, ублюдок, сжечь)
Und ich hab zwar ne Kippe А у меня жопа
Doch mein Feuer geht nicht an Но мой огонь не будет продолжаться
Endlich Reform, endlich Reform Наконец-то реформа, наконец-то реформа
Unendlich Reform, verendlich Reform Бесконечная реформа, бесконечная реформа
Endlich Reform, (So wie Leute, die mit ihrem Lachen allein sein wollen) Наконец-то реформа, (Как люди, которые хотят побыть наедине со своим смехом)
Endlich Reform (aus) Наконец-то реформа (выкл.)
Endlich Reform (endlich Reform))Реформа наконец (реформа наконец)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: