| Dein Atmen ist mir Heizung genug
| Твое дыхание достаточно согревает меня.
|
| Dein Atmen ist mir Heizung genug
| Твое дыхание достаточно согревает меня.
|
| Dein Atmen ist mir Heizung genug
| Твое дыхание достаточно согревает меня.
|
| Und das Betrunkenheitstattoo von gestern Nacht rubbelst du verzweifelt unter
| И ты отчаянно стираешь вчерашнюю пьяную татуировку
|
| der Dusche ab
| из душа
|
| Während du gelangweilt denkst bei jedem One-Night-Stand Cumshot facial sind
| Пока ты скучаешь, думаешь, что каждую ночь кончаешь на лицо
|
| Teile von deinem Charakter drin
| Части вашего характера внутри
|
| Du frühstückst alles was der Kühlschrank ausspuckt, fühlst dann kaum noch
| Ты ешь все, что выплюнет холодильник на завтрак, а потом почти не чувствуешь
|
| Handlungen, zudem sind all deine Gedanken still
| действия, кроме того, все ваши мысли по-прежнему
|
| Du fängst an irgendwas zu arbeiten, bevor du dich dann wieder zu ihr legst,
| Вы начинаете работать над чем-то, прежде чем снова ляжете с ней
|
| sie ist hübsch, irgendwer, blondes Haar, ihr liegt in einem Hotelzimmer
| она красивая, кто угодно, светлые волосы, она в гостиничном номере
|
| Du läufst allein durch deine Straße, warst mal wieder mit’m Buch Mittagessen
| Ты идешь по своей улице один, снова пошел на обед с книгой
|
| und du fragst dich, ob du dich den Menschen wieder näherst oder mehr entfernst
| и вы задаетесь вопросом, становитесь ли вы ближе к людям или отдаляетесь больше
|
| von ihnen
| от вас
|
| Hörst langsam auf dich ernst zu nehmen
| Медленно перестаньте относиться к себе серьезно
|
| Ihr seid dabei voreinander einzuschlafen, nebenbei ein bisschen fernzusehen
| Вы собираетесь заснуть друг перед другом во время просмотра телевизора
|
| Sie weint in deinen Armen, ihr habt euch vielleicht vor 'ner Stunde das erste
| Она плачет в твоих объятиях, возможно, у тебя был первый час назад
|
| Mal gesehen
| раз видели
|
| Und in drei Stunden das letzte Mal
| А через три часа в последний раз
|
| Dann lacht er, als ob es nie ein Morgen, nie ein Gestern gab
| Затем он смеется, как будто никогда не было ни завтра, ни вчера.
|
| Ihr spaziert über die Alpen, versucht das kleine bisschen festzuhalten,
| Ты идешь через Альпы, пытаешься немного удержаться.
|
| doch rutscht es ab und endet in Gletscherspalten
| но он скользит и заканчивается расщелинами
|
| Wehe du gibst mir dein Herz, ich ertränk' es in Whiskey, steck' es in 'nen
| Не отдавай мне свое сердце, я утоплю его в виски, положу в
|
| Mixer und trink es
| блендер и пить
|
| Schwitz' es auf der nächsten Tanzfläche aus, irgendein' Flittchen saugt es dann
| Попотеть на следующем танцполе, а потом какая-то шлюшка сосет.
|
| lächelnd auf
| улыбаясь
|
| Wehe du gibst mir dein Herz, ich ertränk' es in Whiskey, steck' es in 'nen
| Не отдавай мне свое сердце, я утоплю его в виски, положу в
|
| Mixer und trink es
| блендер и пить
|
| Schwitz' es auf der nächsten Tanzfläche aus, irgendein' Flittchen saugt es dann
| Попотеть на следующем танцполе, а потом какая-то шлюшка сосет.
|
| lächelnd auf
| улыбаясь
|
| Wehe du gibst mir dein Herz
| Горе, ты даешь мне свое сердце
|
| Und während wir unter Lächeln aufhören zu verzweifeln, läuft im Hintergrund «Seasons» von «Future Islands»
| А пока мы улыбаемся и перестаем отчаиваться, на заднем плане играют «Времена года» из «Островов будущего».
|
| Läuft «Teen Dream» von «Beach House», läuft «Digital Ash In A Digital Urn» von «Bright Eyes»
| Играет "Teen Dream" группы "Beach House", играет "Digital Ash In A Digital Urn" группы "Bright Eyes".
|
| Läuft «Portraits» von «Maribou State», läuft «Overgrown» von «James Blake», «Mac DeMarco» «Salad days»
| Проходит «Портреты» «Стейт Марибу», прогоняет «Заросшие» «Джеймса Блейка», «Мак ДеМарко», «Салатные дни».
|
| Bilder wechseln nur, Filmtrailer
| Меняются только картинки, трейлеры к фильмам
|
| Auf dem Kaugummiautomaten stand aber echtes Silber
| Настоящее серебро было написано на жевательной резинке
|
| Sie grinst, ich leg den Daumen auf die kleine süße Falte genau zwischen ihren
| Она ухмыляется, я кладу большой палец на милую складочку прямо между ее пальцами.
|
| Augenbrauen
| брови
|
| Sag alles wie es ist, doch wird das Gesagte dadurch noch lange nicht was anderes
| Говорите все как есть, но это не значит, что сказанное становится чем-то другим
|
| Die Welt sieht skeptisch hinterher, wie ich mich entfern'
| После этого мир выглядит скептически, когда я удаляю себя
|
| Wie ich alleine in einem Bett lieg', von niemandem bemerkt
| Лежу один в постели, никто не замечает
|
| N' Herrschaftsportrait hängt über meinem Herz, Dinge fühlen keinen Schmerz
| N 'правящий портрет висит над моим сердцем, вещи не чувствуют боли
|
| Wehe du gibst mir dein Herz, ich ertränk' es in Whiskey, steck' es in 'nen
| Не отдавай мне свое сердце, я утоплю его в виски, положу в
|
| Mixer und trink es
| блендер и пить
|
| Schwitz' es auf der nächsten Tanzfläche aus, irgendein' Flittchen saugt es dann
| Попотеть на следующем танцполе, а потом какая-то шлюшка сосет.
|
| lächelnd auf
| улыбаясь
|
| Wehe du gibst mir dein Herz, ich pump es auf zu 'nem Heißluftballon und wir
| Не отдавай мне свое сердце, я закачаю его в воздушный шар, и мы
|
| gleiten über diese Stadt, steigen aus und dann fliegt es davon, vielleicht
| скользить по этому городу, выйти, а потом он улетает, может быть
|
| stehen wir kurz bevor es platzt noch gemeinsam da
| мы стоим там вместе незадолго до того, как он лопнет
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да |