| - | - |
| If you were the Mona Lisa | Если б ты был Моной Лизой, |
| You'd be hanging in the Louvre, | Лувр бы домом стал твоим, |
| Everyone would come to see you, | Каждый мог тебя увидеть, |
| You'd be impossible to move. | Ты же был бы недвижим. |
| It seems to me it's what you are, | И вижу я — то жизнь твоя – |
| A rare and priceless work of art, | Прекрасна, но от меня далека. |
| Stay behind your velvet rope | Останься там — на золотом холме, |
| But I will not renounce all hope. | Но все же ты придешь ко мне. |
| - | - |
| And I'm right by your side, | И я рядом с тобой, |
| Like a thief in the night | Как призрак ночной, |
| I stand in front of a masterpiece. | А ты для меня шедевр неземной. |
| And I can't tell you why | И я сказать не могу, |
| It hurts so much | Как больно тому, |
| To be in love with the masterpiece. | Кто был влюблен в шедевр неземной. |
| 'Cause after all | Но верю я – |
| Nothing's indestructible... | Ничто не вечно под луной. |
| - | - |
| From the moment I first saw you | С самой первой нашей встречи |
| All the darkness turned to light. | Свет ворвался в жизнь мою. |
| An impressionistic painting, | Как и в импрессионизме, |
| Tiny particles of light. | Он рассеял грусть и тьму. |
| It seem to me it's what you're like, | Но вижу я, в чем суть твоя: |
| The "Look but, please, don't touch me" type. | "Любуйся мной, но издалека". |
| And honestly it can't be fun | Хоть в этом нет твоей вины – |
| To always be the chosen one. | Быть вечно баловнем судьбы. |
| - | - |
| And I'm right by your side, | И я рядом с тобой, |
| Like a thief in the night | Как призрак ночной, |
| I stand in front of a masterpiece. | А ты для меня шедевр неземной. |
| And I can't tell you why | И я сказать не могу, |
| It hurts so much | Как больно тому, |
| To be in love with the masterpiece. | Кто был влюблен в шедевр неземной. |
| 'Cause after all | Но верю я – |
| Nothing's indestructible, | Ничто не вечно под луной, |
| Nothing's indestructible, | Ничто не вечно под луной, |
| Nothing's indestructible, | Ничто не вечно под луной, |
| Nothing's indestructible... | Ничто не вечно под луной... |
| - | - |
| And I'm right by your side, | И я рядом с тобой, |
| Like a thief in the night | Как призрак ночной, |
| I stand in front of a masterpiece. | А ты для меня шедевр неземной. |
| And I can't tell you why | И я сказать не могу, |
| It hurts so much | Как больно тому, |
| To be in love with a masterpiece. [2x] | Кто был влюблен в шедевр неземной. [2х] |
| 'Cause after all | Но верю я – |
| Nothing's indestructible, | Ничто не вечно под луной, |
| 'Cause after all | Но знаю я – |
| Nothing's indestructible... | Ничто не вечно под луной... |
| - | - |