| I put my finger on the pulse just to make sure it’s still beating
| Я кладу палец на пульс, чтобы убедиться, что он все еще бьется
|
| But I don’t know how I can console this tireless, terrible feeling
| Но я не знаю, как мне утешить это неутомимое, ужасное чувство
|
| A little conversation won’t hurt you
| Небольшой разговор не повредит вам
|
| It’s not an equation you can just cancel out
| Это не уравнение, которое можно просто отменить
|
| Give me a window to your heart
| Дай мне окно в свое сердце
|
| One that I can put my eye up to
| Тот, на который я могу положить глаз
|
| A clear shot into the black we’ve been standing in
| Четкий выстрел в черноту, в которой мы стояли
|
| Won’t you give me a location to your heart?
| Разве ты не дашь мне место для твоего сердца?
|
| Oh, you bottle it up, and you pour me some fermented anger
| О, ты разливаешь это по бутылкам и наливаешь мне немного перебродившего гнева
|
| And no matter how you serve it up
| И неважно, как вы его подаете
|
| In every single cup, it tastes so bitter
| В каждой чашке он такой горький на вкус
|
| A little conversation won’t hurt you
| Небольшой разговор не повредит вам
|
| No, I’m not an equation you can just cancel out
| Нет, я не уравнение, которое можно просто отменить
|
| Give me a window to your heart
| Дай мне окно в свое сердце
|
| One that I can put my eye up to
| Тот, на который я могу положить глаз
|
| A clear shot into the black we’ve been standing in
| Четкий выстрел в черноту, в которой мы стояли
|
| Won’t you give me a location to your heart?
| Разве ты не дашь мне место для твоего сердца?
|
| We’re skirting and starving the matter
| Мы обходим и голодаем
|
| And I’ll knock on that glass 'til it shatters
| И я буду стучать по этому стеклу, пока оно не разобьется
|
| Until you see me, clearly
| Пока ты не увидишь меня, ясно
|
| We’re stuck inside of this square
| Мы застряли внутри этой площади
|
| And we’re both gasping for air
| И мы оба задыхаемся
|
| Oh, we’re waiting on a word to make it clear again
| О, мы ждем слова, чтобы снова все прояснить
|
| Give me a location, location to your heart
| Дайте мне место, место в вашем сердце
|
| Give me a location, tell me where you are
| Дай мне место, скажи мне, где ты
|
| Give me a location, I won’t be far | Укажи мне место, я буду недалеко |