| Back full of knots
| Спина полна узлов
|
| Head floating with astronauts
| Голова плавает с космонавтами
|
| Trying to land on the moon
| Попытка приземлиться на Луну
|
| Every one of them talks
| Каждый из них говорит
|
| Filling my eyes with Dalmatian spots
| Наполняю глаза далматинскими пятнами
|
| I look for quiet in my Honda pews
| Я ищу тишину в своих скамьях Honda
|
| I took my troubles down to John Wayne
| Я рассказал о своих проблемах Джону Уэйну
|
| And I watched them fly away
| И я смотрел, как они улетают
|
| I let a worry warm my bed
| Я позволил беспокойству согреть мою постель
|
| Put that monster in my clothes
| Положите этого монстра в мою одежду
|
| You said he’ll be the guest if I’m willing to host
| Вы сказали, что он будет гостем, если я соглашусь принять
|
| Because he knows as well as I
| Потому что он знает не хуже меня
|
| He’s always got a place in my mind
| У него всегда есть место в моей памяти
|
| I can keep a secret in my head 'til it explodes
| Я могу хранить секрет в голове, пока он не взорвется
|
| I took my worries down to John Wayne
| Я поделился своими заботами с Джоном Уэйном
|
| And I watched them fly away
| И я смотрел, как они улетают
|
| I hear a song humming in my walls
| Я слышу песню, напевающую в моих стенах
|
| Like a scientist strumming a fuse
| Как ученый, играющий на предохранителе
|
| Maybe one day, I’ll hear
| Может быть, однажды я услышу
|
| How the end of that chorus goes
| Как заканчивается этот припев
|
| And I’ll feel the dance burning in my shoes
| И я почувствую, как танец горит в моих туфлях
|
| I took my burdens down to John Wayne
| Я перенес свое бремя на Джона Уэйна
|
| And I watched them fly away
| И я смотрел, как они улетают
|
| People filter through this old town like a collander
| Люди фильтруют этот старый город, как дуршлаг.
|
| And the sky turns silver as a spoon
| И небо становится серебряным, как ложка
|
| I draw another face through the window
| Я рисую другое лицо через окно
|
| Watch the sun rise through the nose, I know
| Смотреть, как солнце восходит через нос, я знаю
|
| In the heart of sadness, there’s a spirit of June
| В сердце грусти дух июня
|
| I took my sadness down to John Wayne
| Я перенес свою печаль на Джона Уэйна
|
| And I watched them fly away | И я смотрел, как они улетают |