Перевод текста песни Beauty Into Clichés - Madison Cunningham

Beauty Into Clichés - Madison Cunningham
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beauty Into Clichés , исполнителя -Madison Cunningham
Песня из альбома: For The Sake Of The Rhyme
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:14.03.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Verve Forecast Release;

Выберите на какой язык перевести:

Beauty Into Clichés (оригинал)Красота В Клише (перевод)
Oh, how I feel for the sky О, как я чувствую небо
Overused by poetry and rhymes Злоупотребление поэзией и рифмами
It’s in the sentence that follows В следующем предложении
«We stayed up all night» «Мы не спали всю ночь»
Oh, shouldn’t it concern me О, разве это не должно беспокоить меня?
That we shrink beauty to fit in our minds? Что мы уменьшаем красоту, чтобы она поместилась в нашем сознании?
Don’t have to listen to the whole song Не обязательно слушать всю песню
To know what’s in the third line Чтобы узнать, что в третьей строке
Tell me should I feel right, tell me should I feel fine Скажи мне, должен ли я чувствовать себя хорошо, скажи мне, должен ли я чувствовать себя хорошо
About tossing the meaning for the sake of the rhyme О подбрасывании смысла ради рифмы
But aren’t we good at turning beauty into clichés? Но разве мы не умеем превращать красоту в клише?
Oh, how I feel for the lonely girl О, как я сочувствую одинокой девушке
Quickly made into a woman by the world Быстро превратилась в женщину в мире
They combed sense through her hair Они прочесали ее волосы
Straightening out her curls Выпрямление ее кудри
While you’re waiting for someone to see you Пока вы ждете, пока вас кто-нибудь увидит
You make fast friends with abuse Вы быстро подружитесь со злоупотреблением
And you’ll do just about anything it tells you to И вы будете делать практически все, что он вам скажет.
But I’ll never feel right, I’ll never feel fine Но я никогда не буду чувствовать себя хорошо, я никогда не буду чувствовать себя хорошо
About shaping the meaning to fit in the rhyme О формировании смысла, чтобы вписаться в рифму
Changing the human into what sells and buys Превращение человека в то, что продает и покупает
But aren’t we good at turning beauty into clichés? Но разве мы не умеем превращать красоту в клише?
It’s never, ever so alphabetical Это никогда, никогда не бывает так по алфавиту
You go out of order and they call you heretical Вы выходите из строя, и они называют вас еретиком
And you just said what nobody had time to hear И ты только что сказал то, что никто не успел услышать
Pretending the truth isn’t explicit Притворяться правдой не является явным
Won’t censor the people affected by it Не будет подвергать цензуре людей, затронутых этим
It’s like the first time you ever heard real music in your ears Как будто вы впервые слышите настоящую музыку в ушах
It’ll never be enough, it’ll never measure up Этого никогда не будет достаточно, этого никогда не будет
Turning the depth of the ocean to the size of a cup Превращение глубины океана в размер чашки
But aren’t we good at turning beauty into clichés? Но разве мы не умеем превращать красоту в клише?
It’ll never make sense, if you make sense of it Это никогда не будет иметь смысла, если вы поймете это
All the things that make you cry out of happiness Все, что заставляет тебя плакать от счастья
But some things are just better left unexplained Но некоторые вещи лучше оставить необъяснимыми
But aren’t we good at turning beauty into clichés?Но разве мы не умеем превращать красоту в клише?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: