Перевод текста песни Comme si j'avais mille ans - Madame Monsieur, Kalash Criminel

Comme si j'avais mille ans - Madame Monsieur, Kalash Criminel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme si j'avais mille ans , исполнителя -Madame Monsieur
Песня из альбома: Tandem
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:25.06.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Low Wood

Выберите на какой язык перевести:

Comme si j'avais mille ans (оригинал)Как будто мне тысяча лет (перевод)
Comme si j’avais mille ans, y’a plus rien de mon cœur d’enfant Как будто мне тысяча лет, от моего детского сердца ничего не осталось
J’suis pas bien, je me noie dedans, je vous aime mais je mens Мне нехорошо, я тону в этом, я люблю тебя, но я лгу
Comme si j’avais mille ans, y’a plus rien de mon cœur d’enfant Как будто мне тысяча лет, от моего детского сердца ничего не осталось
J’ai tout vu, j’connais rien pourtant, je vous aime mais je mens Я все это видел, я еще ничего не знаю, я люблю тебя, но я лгу
Je m’inventais des histoires qui ne menaient nulle part Я придумал истории, которые никуда не делись
Faut que j’aille essayer le monde, d’autres villes et d’autres regards Я должен пойти попробовать мир, другие города и другие взгляды
Mais je reviendrai vous voir, je reviendrai tôt ou tard Но я вернусь, чтобы увидеть тебя, я вернусь рано или поздно
Si la terre est vraiment ronde, je sais qu’on va se revoir Если земля действительно круглая, я знаю, мы встретимся снова
Tous les jours, j’essaie d'être le meilleur mais le mal me ronge de l’intérieur Каждый день я стараюсь быть лучшим, но зло съедает меня изнутри
Comme chaque humain, j’fais des erreurs, j’impose le respect et la terreur Как и все люди, я совершаю ошибки, я внушаю уважение и ужас
Sombre comme la monotonie, hardcore comme la mort de Tony, j’veux compter Темный, как однообразие, хардкорный, как смерть Тони, я хочу считать
jusqu'à l’infini, que d’la sauvagerie au cro-mi до бесконечности, только кро-ми дикость
Que d’la sauvagerie au cro-mi, naye natali nabomi, j’veux vendre plus d’un Только кро-ми дикость, нае натали набоми, хочу продать не одну
million d’bums-al, j’hésite entre l’bien et le mal миллион бомжей, я колеблюсь между добром и злом
Accusé reconnu coupable, All eyez on me comme Tupac, han, ouais ouais ouais Обвиняемый признан виновным, все смотрят на меня, как на Тупака, хан, да, да, да
J’ai encore des gars condamnés, sur mon 31 toute l’année, ouais ouais ouais У меня все еще есть парни, обреченные на мой 31 год, да, да, да
J’suis pas fatigué, j’ai plus de sang, non Я не устал, у меня больше крови, нет
J’sais plus faire semblant Я больше не знаю, как притворяться
Comme si j’avais mille ans (comme si j’avais mille ans), y’a plus rien de mon Как будто мне тысяча лет (словно мне тысяча лет), от меня ничего не осталось
cœur d’enfant сердце ребенка
J’suis pas bien, je me noie dedans, je vous aime mais je mens Мне нехорошо, я тону в этом, я люблю тебя, но я лгу
Comme si j’avais mille ans (comme si j’avais mille ans), y’a plus rien de mon Как будто мне тысяча лет (словно мне тысяча лет), от меня ничего не осталось
cœur d’enfant сердце ребенка
J’ai tout vu, j’connais rien pourtant, je vous aime mais je mens Я все это видел, я еще ничего не знаю, я люблю тебя, но я лгу
Je m’inventais des histoires qui ne menaient nulle part Я придумал истории, которые никуда не делись
Faut que j’aille essayer le monde, d’autres villes et d’autres regards Я должен пойти попробовать мир, другие города и другие взгляды
Mais je reviendrai vous voir, je reviendrai tôt ou tard Но я вернусь, чтобы увидеть тебя, я вернусь рано или поздно
Si la terre est vraiment ronde, je sais qu’on va se revoir Если земля действительно круглая, я знаю, мы встретимся снова
Je marche à l’ombre, je vis gentiment, être personne, ça vient facilement Я хожу в тени, я живу сладко, никому не дается легко
La tête dans l’iPhone, les épaules en dedans, rien n’se passe et c’est fascinant Голова в iPhone, плечи, ничего не происходит, и это увлекательно
Ça m’arrive de flipper, tout à coup réaliser que plus le temps file et plus je Я иногда схожу с ума, вдруг понимая, что чем больше проходит времени, тем больше я
perds mon temps тратить мое время
Faudrait pas qu’un beau jour, je dise en serrant les dents: «j'aurais pu rêver В один прекрасный день я не должен был говорить, стиснув зубы: "Я мог мечтать
les choses en grand» вещи большие"
J’sais pas ce qui me retient d’aller voir un peu plus loin, j’ai peur de Я не знаю, что мешает мне пойти дальше, я боюсь
moi-même et j’ai peur de mes voisins себя и я боюсь своих соседей
J’ai peur de l’av’nir, de me perdre en chemin, de découvrir que je sers à rien Я боюсь будущего, заблудиться в пути, обнаружить, что я бесполезен
J’suis pas fatigué, j’ai plus de sang, non Я не устал, у меня больше крови, нет
J’sais plus faire semblant Я больше не знаю, как притворяться
Comme si j’avais mille ans (comme si j’avais mille ans), y’a plus rien de mon Как будто мне тысяча лет (словно мне тысяча лет), от меня ничего не осталось
cœur d’enfant сердце ребенка
J’suis pas bien, je me noie dedans, je vous aime mais je mens Мне нехорошо, я тону в этом, я люблю тебя, но я лгу
Comme si j’avais mille ans (comme si j’avais mille ans), y’a plus rien de mon Как будто мне тысяча лет (словно мне тысяча лет), от меня ничего не осталось
cœur d’enfant сердце ребенка
J’ai tout vu, j’connais rien pourtant, je vous aime mais je mens Я все это видел, я еще ничего не знаю, я люблю тебя, но я лгу
Ouais, je mens, ouais, je mens Да, я лгу, да, я лгу
Gang (gang, gang) Банда (банда, банда)
Tôt ou tard (tôt ou tard) Рано или поздно (рано или поздно)
On va s’revoir bientôt (bientôt)Мы скоро увидимся снова (скоро)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: