Перевод текста песни Puterea De A Iubi - Madalina Manole

Puterea De A Iubi - Madalina Manole
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puterea De A Iubi , исполнителя -Madalina Manole
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Румынский

Выберите на какой язык перевести:

Puterea De A Iubi (оригинал)Puterea De A Iubi (перевод)
Spune-mi ce mai stii de noi, de iubirea mea Скажи мне, что еще ты знаешь о нас, любовь моя
Vreau sa fiu mereu cu tine cum eram candva Я хочу всегда быть с тобой, как раньше
Spune-mi daca ma visezi si azi la fel ca ieri Скажи мне, если ты мечтаешь обо мне сегодня, как вчера
De-ti mai esti dor de mine ca in alte seri Даже если ты все еще скучаешь по мне, как в другие вечера
Eu te-astept la fel si azi nopti si zile-n sir Я жду тебя так же сегодня вечером и целыми днями
Anii mei si-acum tii darui ca pe-un trandafir Мои годы и сейчас я дарю тебе как розу
Uneori ne risipim iubirea in zadar Иногда мы тратим нашу любовь напрасно
Dar cand trece supararea cerul iar e clar Но когда огорчение проходит, небо снова становится ясным
Ref Ссылка
Doar iubrea ne va da Лишь радость подарит нам
Puterea de-a ierta si gandul nostru bun, daaaa Сила прощать и наши добрые мысли, да
E de ajuns doar un cuvant si maine in priviri Достаточно просто слова и завтра в глаза
Parerile de rau vor fii simple amintiri Плохие мнения будут просто воспоминаниями
Spune-mi ce mai stii de noi, cand ai sa revi Скажи мне, что еще ты знаешь о нас, когда вернешься
Daca ma auzi in noapte cand te chem sa vii Если ты слышишь меня ночью, когда я зову тебя прийти
Eu iubesc acelasi ploi pe care le iubeai Я люблю те же дожди, что ты любил
Las fereastra tot deschisa doar un semn sa-mi dai Я оставляю окно все еще открытым, просто дай мне знак
Daca ai ramas la fel cum te-am cunoascut Если бы ты остался таким же, как я встретил тебя
Hai sa inventam iar lumea de la inceput Давайте заново изобретем мир с нуля
Si sa-mi spui acel cuvant ce poate sa ne dea И скажи мне то слово, которое может дать нам
Fericirea pentru care ne-am nascut candva Счастье, для которого мы когда-то родились
Ref X 3 Ссылка Х 3
Doar iubrea ne va da Лишь радость подарит нам
Puterea de-a ierta si gandul nostru bun, daaaa Сила прощать и наши добрые мысли, да
E de ajuns doar un cuvant si maine in priviri Достаточно просто слова и завтра в глаза
Parerile de rau vor fii simple amintiri X 3Плохие мнения останутся просто воспоминаниями X 3
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: