| как ты можешь оправдать свою боль
|
| (почему ты оправдываешь свою боль)
|
| Когда каждый чувствовал то же самое
|
| как ты можешь ходить таким мертвым
|
| (почему ты ходишь такой мертвый)
|
| с хорошими днями в прошлом и больше впереди
|
| (с хорошими днями в прошлом и более впереди)
|
| одним взглядом
|
| праздные умы, которые лежали перед вами
|
| и дать то, что они могут коснуться, и они могут чувствовать
|
| и в конце
|
| у вас будут воспоминания, о которых немногие могли мечтать
|
| поэтому с этими словами я говорю
|
| Разве ты не видишь, что твоя жизнь только началась
|
| как ты можешь позволить дням пройти
|
| (почему ты позволяешь дням идти)
|
| без оправдания без алиби
|
| как ты можешь упасть, если ты не лезешь
|
| (как вы можете упасть, если вы не лезете)
|
| страх высоты ослепил тебя
|
| (страх высоты ослепил вас)
|
| одним взглядом
|
| праздные умы, которые лежали перед вами
|
| и дать то, что они могут коснуться, и они могут чувствовать
|
| и в конце
|
| у вас будут воспоминания, о которых немногие могли мечтать
|
| поэтому с этими словами я говорю
|
| Разве ты не видишь, что твоя жизнь только началась
|
| Я вижу, твоя жизнь только начинается
|
| почему я не могу быть свободным
|
| одним взглядом
|
| праздные умы, которые лежали перед вами
|
| и дать то, что они могут коснуться, и они могут чувствовать
|
| и в конце
|
| у вас будут воспоминания, о которых немногие могли мечтать
|
| поэтому с этими словами я говорю
|
| Разве ты не видишь, что твоя жизнь только началась |