| Почему, о, почему ты должен прыгать через капюшон, как и все с капюшона?
|
| Ничего хорошего
|
| Вы думаете, что все девушки вокруг обманывают
|
| Там наверху похоже на Суперкурицу
|
| Ночью я вижу твой свет сквозь окно моей спальни
|
| Но у меня нет дерьма, кроме блокнота и карандаша
|
| Не могу дождаться, когда услышу, как ты говоришь
|
| «Я спускаюсь, майдэй, майдэй». |
| я буду клоуном
|
| Потому что каждый раз, когда свиньи доставали меня
|
| Вы все втираете это с летающим нацистом
|
| Военная сила, но мы не хотим тебя
|
| Стою на моей крыше с ракетной установкой
|
| «Так что лети, как орел».
|
| Но не следуй за нами, куда бы мы ни пошли.
|
| То дерьмо, что я говорю, убедитесь, что оно услышано
|
| Ублюдок, ты и твоя панк-птица из гетто
|
| «Беги, беги, беги, из гетто птица»
|
| «Беги, беги, беги, из гетто птица»
|
| Теперь мой домашний человек здесь, чтобы лизать трюк для Rolex
|
| И позвольте мне попробовать следующее
|
| Теперь, когда я ехал, было жарче, чем в июле.
|
| Взглянул и не увидел ленты в небе
|
| Увидел вертолет с цифрами на дне
|
| «Обзвонив все машины, я думаю, они у нас есть».
|
| Я нажал на газ и промчался мимо Инглвуда
|
| Я думаю, что проехал через каждый капот
|
| Южный Централ, Комптон и Уоттс
|
| Лонг-Бич, бюст U, сюда идут копы
|
| Жаль, что у меня не было джина с тремя желаниями
|
| Металлическая чешуйка зеленого цвета на D, я выгляжу подозрительно
|
| Вы знаете, что я бегу
|
| Черт, я слышу, как он гудит
|
| Черт, я вижу, что это происходит
|
| Это птица? |
| Ага
|
| Это самолет? |
| Нет
|
| Я ударил меня прямо на Эль-Сегундо
|
| Хотел окликнуть, пришлось бросить Импалу
|
| Посмотрим, последуют ли они
|
| Я, ударил забор, ударил забор, и еще
|
| Встретил меня детенышем питбуля и его мамой
|
| Подбежал к какому-то дому и выглянул в окно
|
| Я хочу, чтобы это были мои родственники
|
| Пришлось натянуть ремень на дурака по имени Людовик Третий
|
| Потому что меня преследует птица гетто
|
| «Просто надел шапку, эхрр, он причесался, а потом надел шапку на место
|
| На. |
| Эээ, он ведет себя небрежно там, в кабине, едет на 115
|
| Мили в час, за ним гонится полиция. |
| Эм, их не будет
|
| Очень счастлив, когда они догоняют его, несмотря ни на что, а
|
| Э-э, они ненавидят, они ненавидят большеротых еще больше.
|
| Офицер Бёрд уже в пути, и я не хочу его видеть.
|
| Не могли бы вы дать мне ключи от Б.М.
|
| Видишь ли, я не хотел тебя ганкать
|
| Но не заставляй меня платить тебе, спасибо
|
| Пытался добраться до капота, и вы могли бы догадаться
|
| Что такой дурак, как я, застрелил Сайруса
|
| Инкогнито, Орел Гетто
|
| Говоря: «Бля, куда он делся?»
|
| Я разорил меня налево на Рутилен. |
| Парк
|
| 735 и я бейлин
|
| Пошел в дом моей домашней девушки и обнял мужчину
|
| Она помогла мне бежать, как Гарриет Табман.
|
| Выглянул в окно у черной кровати
|
| Я видел свиней и задницу на платформе
|
| Затем свет от птицы ударил меня в лицо
|
| Я закрыл жалюзи, потому что не хотел заниматься делом
|
| Всю ту ночь я слышал птичий кружок
|
| Пока я ел рыбу и смотрел на Уркеля
|
| Она сказала, что я могу спать на диване
|
| К двум часам ночи |
| Я выкапывал ее
|
| Ебать птицу гетто
|
| «Куда он идет сейчас?»
|
| «Хорошо, сейчас. |
| теперь он. он на самом деле направляется на юг. |
| на служебной улице
|
| И, э-э... Боже, я возьму свои карты и прикину.
|
| На какую служебную улицу он свернул суддельно. |
| О, шерифы
|
| Ар.аре… ну, я знаю, что… Сухопутные подразделения «Шерифов» были брошены»
|
| Ублюдок, ты и твоя панк-птица из гетто |