
Дата выпуска: 03.09.2006
Язык песни: Английский
Chinese Translation(оригинал) |
I sailed a wild, wild sea |
Climbed up a tall, tall mountain |
I met an old, old man |
Beneath a weeping willow tree |
He said, «Now if you got some questions |
Go and lay them at my feet |
But my time here is brief |
So you’ll have to pick just three» |
And I said, «What do you do |
With the pieces of a broken heart? |
And how can a man like me |
Remain in the light? |
And if life is really as short as they say |
Then why is the night so long?» |
And then the sun went down |
And he sang for me this song |
See, I once was a young fool like you |
Afraid to do the things that I knew I had to do |
So I played an escapade, just like you |
I played an escapade, just like you |
I sailed a wild, wild sea |
Climbed up a tall, tall mountain |
I met an old, old man |
He sat beneath a sapling tree |
He said, «Now if you got some questions |
Go and lay them at my feet |
But my time here is brief |
So you’ll have to pick just three» |
And I said, «What do you do |
With the pieces of a broken heart? |
And how can a man like me |
Remain in the light? |
And if life is really as short as they say |
Then why is the night so long?» |
And then the sun went down |
And he played for me this song |
Китайский перевод(перевод) |
Я плыл по дикому, дикому морю |
Поднялся на высокую, высокую гору |
Я встретил старика, старика |
Под плачущей ивой |
Он сказал: «Теперь, если у вас есть вопросы |
Иди и положи их к моим ногам |
Но мое время здесь короткое |
Так что вам придется выбрать только три» |
И я сказал: «Что ты делаешь |
Осколками разбитого сердца? |
И как я могу нравиться мужчине |
Остаться на свете? |
И если жизнь действительно так коротка, как говорят |
Тогда почему ночь такая длинная?» |
А потом солнце зашло |
И он спел для меня эту песню |
Видишь ли, я когда-то был юным дураком, как и ты |
Боюсь делать то, что, как я знал, должен был сделать |
Так что я сыграл эскападу, как и ты |
Я сыграл эскападу, как и ты |
Я плыл по дикому, дикому морю |
Поднялся на высокую, высокую гору |
Я встретил старика, старика |
Он сидел под молодым деревцем |
Он сказал: «Теперь, если у вас есть вопросы |
Иди и положи их к моим ногам |
Но мое время здесь короткое |
Так что вам придется выбрать только три» |
И я сказал: «Что ты делаешь |
Осколками разбитого сердца? |
И как я могу нравиться мужчине |
Остаться на свете? |
И если жизнь действительно так коротка, как говорят |
Тогда почему ночь такая длинная?» |
А потом солнце зашло |
И он сыграл для меня эту песню |
Название | Год |
---|---|
Winnie The Pooh ft. M Ward | 2011 |
So Long ft. M Ward | 2011 |
Let's Dance | 2012 |
Sad Sad Song | 2012 |
Outta My Head | 2012 |
Radio Campaign | 2012 |
Hi-Fi | 2012 |
I'll Be Yr Bird | 2012 |
So Much Water | 2001 |
Lullaby + Exile | 2012 |
Four Hours In Washington | 2012 |
Paul's Song | 2012 |
Half Moon | 2001 |
Oh Take Me Back | 2012 |
Deep Dark Well | 2012 |
Here Comes The Sun Again | 2012 |
Call On Me ft. Nelly, Matt Ward, Dean Gillard | 2005 |
Color of Water | 2001 |
To Go Home | 2007 |
Archangel Tale | 2001 |