| Finit le voyage,
| Путешествие заканчивается,
|
| passé cette porte et c’est un naufrage,
| Пройдите через эту дверь, и это кораблекрушение,
|
| fermé ton visage,
| закрой лицо,
|
| je n'étais en sorte qu’un ange de passage,
| Я был своего рода просто проходящим ангелом,
|
| comme laissé pour mort,
| как оставленный умирать,
|
| seul dans ce décor le corps en otage,
| один в этой обстановке тело заложника,
|
| et par dessus bord,
| и за бортом,
|
| il faudrait encore trouver du courage
| надо еще набраться смелости
|
| (refrain)
| (хор)
|
| si tu pars, regardes moi dans les yeux avant si tu pars.
| если ты уйдешь, посмотри мне в глаза, прежде чем уйти.
|
| jures moi si tu pars, jures que c’est ce que tu veux vraiment si tu pars.
| Поклянись мне, если пойдешь, поклянись, что это то, чего ты действительно хочешь, если пойдешь.
|
| volés en poussières,
| украден в прах,
|
| les mots que j’implore le geste que j’espère,
| слова, которых я жажду, жест, на который я надеюсь,
|
| ouvrir les paupières,
| открыть веки,
|
| voir que c’est encore lui que tu préfères,
| видеть, что ты по-прежнему предпочитаешь его,
|
| sans aucun remords,
| без всякого сожаления,
|
| aprés tout qu’importe puisque tu m’entais
| в конце концов, это не имеет значения, так как ты увлекаешь меня
|
| je me croyais fort,
| Я думал, что я сильный,
|
| je n'étais alors qu’un ange éphémère
| Я был тогда лишь эфемерным ангелом
|
| ooooooooh
| оооооооо
|
| (refrain)
| (хор)
|
| et si tu pars, regardes moi dans les yeux avant si tu pars.
| и если ты уйдешь, посмотри мне в глаза, прежде чем уйти.
|
| jures moi si tu pars, jures que c’est ce que tu veux vraiment si tu pars.
| Поклянись мне, если пойдешь, поклянись, что это то, чего ты действительно хочешь, если пойдешь.
|
| si tu paaaaaars
| если ты паааааар
|
| si tu paaaaaaars
| если ты пааааааар
|
| (refrain)
| (хор)
|
| si tu pars, regardes moi dans les yeux avant si tu pars.
| если ты уйдешь, посмотри мне в глаза, прежде чем уйти.
|
| jures moi si tu pars, jures que c’est ce que tu veux vraiment si tu pars. | Поклянись мне, если пойдешь, поклянись, что это то, чего ты действительно хочешь, если пойдешь. |