Перевод текста песни Pyramide - M. Pokora

Pyramide - M. Pokora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pyramide, исполнителя - M. Pokora. Песня из альбома PYRAMIDE, EPILOGUE, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 03.12.2020
Лейбл звукозаписи: M2THEP ENTERTAINMENT and TF1 MUSIQUE
Язык песни: Французский

Pyramide

(оригинал)
Elle m’a ouvert le cœur pris ce qu’il y avait à prendre
Maintenant je passe mes nuits en solitaire à l’attendre
Je gravis les montagnes, je traverse les océans
Pour un jour renaître au fond de ces yeux si grands
J’ai cherché son nom
À travers les silences un peu plus tous les jours
Depuis les bancs de l'école j’ai cherché son amour
Dans l'échancrure de mes os devant mon miroir
J’ai cherché son visage sur les pages de mon histoire
J’ai cherché son nom
Jamais je n’oublierais, jamais je ne vis
Les mêmes valeurs que sur scène que celle dans la vraie vie
Seul quand tout s’arrête, quand les rideaux tombent
Seuls les applaudissements peuvent me faire sortir de l’ombre
Voir des enfants sourire, les porter sur mon dos
Faire danser la tristesse dans les chambres d’hôpitaux
Personne ne peut comprendre le poids sur mes épaules
De ne jamais décevoir toutes ces vies qui me frôlent
M’as-tu vraiment aimé?
M’ont-ils vraiment aimé?
Veulent ils me voient a terre ou veulent-ils me voir régner?
J’ai donné le meilleur, le meilleur de mon être
Est-ce la mort qui m’attend juste au bord de la fenêtre?
Jamais je n’oublierais la moitié de qui je suis
Même si le monde s'écroule que les dieux m’ont repris
Dans mes cris sans écho plus personne ne répond
Je retourne à la poussière un adieu pour de bon
Adieu monde amour, adieu pour toujours
Garde-moi dans tes larmes je ne reverrais plus le jour
J’donnerais toute ma force pour que tu tiennes le coup
Toi et moi c’est plus fort que tout
J’ai traversé les enfers traversé les ténèbres
Si personne ne m’attend à quoi bon être célèbre?
Tremblement sur mes lèvres, j'étouffe sans toi
J'étouffe sans foi, j’ai tout fait pour mes rêves
Retrouve-moi dans le néant, retrouve-moi dans le vide
Retrouve-moi dans les étoiles, retrouve-moi dans l’oubli
J’ai traversé les époques, j’ai fait face a mes doutes
J’emporte avec moi ces visages croisé sur ma route
J’emporte tous ces sourires, autour il y a tout qui brûle
Ma dernière prière, mon dernier crépuscule
N’est pas les yeux liquide c’est le ciel qui décide
J'écris de mon tombeau au sommet de ma pyramide

Пирамида

(перевод)
Она открыла мое сердце, взяла то, что нужно было взять
Теперь я провожу свои одинокие ночи в ожидании ее
Я взбираюсь на горы, я пересекаю океаны
На один день, чтобы возродиться глубоко в этих глазах, таких больших
я посмотрел его имя
Через тишину немного больше каждый день
Со скамеек школьных я искал свою любовь
В углублении моих костей перед моим зеркалом
Я искал ее лицо на страницах моей истории
я посмотрел его имя
Никогда не забуду, никогда не буду жить
Те же ценности, что и на сцене, что и в жизни
Один, когда все останавливается, когда падают шторы
Только аплодисменты могут вывести меня из тени
Смотри, как улыбаются дети, ношу их на спине.
Заставьте грусть танцевать в больничных палатах
Никто не может понять вес на моих плечах
Чтобы никогда не разочаровывать все эти жизни, которые проходят мимо меня.
Ты действительно любил меня?
Они действительно любили меня?
Они хотят видеть меня внизу или хотят, чтобы я царствовал?
Я отдал лучшее, лучшее, что у меня было
Смерть ждет меня за окном?
Я никогда не забуду половину того, кто я
Даже если мир рухнет, боги вернут меня
На мои беззвучные крики никто не отвечает
Я возвращаюсь в пыль, прощай навсегда
Прощай, мир, любовь, прощай навсегда
Держи меня в своих слезах, я больше не увижу этот день.
Я бы отдал все свои силы, чтобы ты продолжал
Ты и я сильнее, чем что-либо
Я прошел через ад, сквозь тьму
Если меня никто не ждет, какой смысл быть знаменитым?
Дрожь на губах, я задыхаюсь без тебя
Я задыхаюсь без веры, я сделал все для своей мечты
Найди меня в пустоте, найди меня в пустоте
Найди меня среди звезд, найди меня в забвении
Я прошел через века, я столкнулся со своими сомнениями
Я беру с собой эти лица, скрещенные на моем пути
Я убираю все эти улыбки, вокруг все горит
Моя последняя молитва, мои последние сумерки
Это не жидкие глаза, это небо решает
Я пишу из могилы на вершину своей пирамиды
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Envole-moi ft. M. Pokora, Tal 2012
Les planètes 2020
Tombé 2020
Si t'es pas là 2020
Si on disait 2020
Dangerous ft. Timbaland, Sebastian 2008
S'en aller 2020
Juste Une Photo De Toi 2012
Oblivion 2011
Le monde 2015
Mirage 2010
Catch Me If You Can 2008
Danse avec moi 2020
Seul 2020
Juste un instant 2012
Ouh na na 2020
Pour nous 2020
Mieux que nous ft. Soprano 2015
I Loved You ft. Kore 2008
They Talk Sh#t About Me ft. Verbz 2008

Тексты песен исполнителя: M. Pokora

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
No Solution 2023
Beautiful Day 2011
Il n'osait pas se décider 2019
Tha Bullet 1994
Me Sena Telos 2008
Pale Faces 1999