Перевод текста песни Pyramide - M. Pokora

Pyramide - M. Pokora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pyramide , исполнителя -M. Pokora
Песня из альбома PYRAMIDE, EPILOGUE
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:03.12.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиM2THEP ENTERTAINMENT and TF1 MUSIQUE
Pyramide (оригинал)Пирамида (перевод)
Elle m’a ouvert le cœur pris ce qu’il y avait à prendre Она открыла мое сердце, взяла то, что нужно было взять
Maintenant je passe mes nuits en solitaire à l’attendre Теперь я провожу свои одинокие ночи в ожидании ее
Je gravis les montagnes, je traverse les océans Я взбираюсь на горы, я пересекаю океаны
Pour un jour renaître au fond de ces yeux si grands На один день, чтобы возродиться глубоко в этих глазах, таких больших
J’ai cherché son nom я посмотрел его имя
À travers les silences un peu plus tous les jours Через тишину немного больше каждый день
Depuis les bancs de l'école j’ai cherché son amour Со скамеек школьных я искал свою любовь
Dans l'échancrure de mes os devant mon miroir В углублении моих костей перед моим зеркалом
J’ai cherché son visage sur les pages de mon histoire Я искал ее лицо на страницах моей истории
J’ai cherché son nom я посмотрел его имя
Jamais je n’oublierais, jamais je ne vis Никогда не забуду, никогда не буду жить
Les mêmes valeurs que sur scène que celle dans la vraie vie Те же ценности, что и на сцене, что и в жизни
Seul quand tout s’arrête, quand les rideaux tombent Один, когда все останавливается, когда падают шторы
Seuls les applaudissements peuvent me faire sortir de l’ombre Только аплодисменты могут вывести меня из тени
Voir des enfants sourire, les porter sur mon dos Смотри, как улыбаются дети, ношу их на спине.
Faire danser la tristesse dans les chambres d’hôpitaux Заставьте грусть танцевать в больничных палатах
Personne ne peut comprendre le poids sur mes épaules Никто не может понять вес на моих плечах
De ne jamais décevoir toutes ces vies qui me frôlent Чтобы никогда не разочаровывать все эти жизни, которые проходят мимо меня.
M’as-tu vraiment aimé?Ты действительно любил меня?
M’ont-ils vraiment aimé? Они действительно любили меня?
Veulent ils me voient a terre ou veulent-ils me voir régner? Они хотят видеть меня внизу или хотят, чтобы я царствовал?
J’ai donné le meilleur, le meilleur de mon être Я отдал лучшее, лучшее, что у меня было
Est-ce la mort qui m’attend juste au bord de la fenêtre? Смерть ждет меня за окном?
Jamais je n’oublierais la moitié de qui je suis Я никогда не забуду половину того, кто я
Même si le monde s'écroule que les dieux m’ont repris Даже если мир рухнет, боги вернут меня
Dans mes cris sans écho plus personne ne répond На мои беззвучные крики никто не отвечает
Je retourne à la poussière un adieu pour de bon Я возвращаюсь в пыль, прощай навсегда
Adieu monde amour, adieu pour toujours Прощай, мир, любовь, прощай навсегда
Garde-moi dans tes larmes je ne reverrais plus le jour Держи меня в своих слезах, я больше не увижу этот день.
J’donnerais toute ma force pour que tu tiennes le coup Я бы отдал все свои силы, чтобы ты продолжал
Toi et moi c’est plus fort que tout Ты и я сильнее, чем что-либо
J’ai traversé les enfers traversé les ténèbres Я прошел через ад, сквозь тьму
Si personne ne m’attend à quoi bon être célèbre? Если меня никто не ждет, какой смысл быть знаменитым?
Tremblement sur mes lèvres, j'étouffe sans toi Дрожь на губах, я задыхаюсь без тебя
J'étouffe sans foi, j’ai tout fait pour mes rêves Я задыхаюсь без веры, я сделал все для своей мечты
Retrouve-moi dans le néant, retrouve-moi dans le vide Найди меня в пустоте, найди меня в пустоте
Retrouve-moi dans les étoiles, retrouve-moi dans l’oubli Найди меня среди звезд, найди меня в забвении
J’ai traversé les époques, j’ai fait face a mes doutes Я прошел через века, я столкнулся со своими сомнениями
J’emporte avec moi ces visages croisé sur ma route Я беру с собой эти лица, скрещенные на моем пути
J’emporte tous ces sourires, autour il y a tout qui brûle Я убираю все эти улыбки, вокруг все горит
Ma dernière prière, mon dernier crépuscule Моя последняя молитва, мои последние сумерки
N’est pas les yeux liquide c’est le ciel qui décide Это не жидкие глаза, это небо решает
J'écris de mon tombeau au sommet de ma pyramideЯ пишу из могилы на вершину своей пирамиды
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: