
Дата выпуска: 22.01.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Si on échangeait les rôles(оригинал) |
Quand tout se vide autour de moi |
Que je suis seul et planté là |
Au final qu’est ce qu’il reste de tout ça |
De tous ces cris à ce silence |
De tout ce bruit à l'évidence |
Etre si loin de mes apparences |
Mais cette vie-là |
J’ai signé pour, je n’regrette pas |
Quitte à mal être jugé parfois |
Pour ce que j’ai dis sans même être là |
Pour une fois |
Si on échangeait les rôles |
Pour un instant échanger nos vies |
Reprendre le contrôle |
Assouvir mes plus simples envies |
Et si pour une fois, une fois |
Juste une fois j’oubliais qui je suis |
Et si pour une fois, une fois |
Juste une fois me sortir de ma vie |
J’dois paraître fort, me tenir droit |
Et même sourire quand ça n’va pas |
Trouver le second souffle que je n’ai pas |
Quand certains vivent avec leurs peines |
Avec ma plume, j’guéris la mienne |
Parfois prisonnier de la vie que j’aimais |
Mais cette vie-là |
J’ai signé pour, je n’regrette pas |
Quitte à mal être jugé parfois |
Pour ce que j’ai dis sans même être là |
Pour une fois |
Si on échangeait les rôles |
Pour un instant échanger nos vies |
Reprendre le contrôle |
Assouvir mes plus simples envies |
Et si pour une fois, une fois |
Juste une fois j’oubliais qui je suis |
Et si pour une fois, une fois |
Juste une fois me sortir de ma vie |
Mais cette vie-là |
J’ai signé pour, je n’regrette pas |
Quitte à mal être jugé parfois |
Pour ce que j’ai dis sans même être là |
Pour une fois |
Si on échangeait les rôles |
Pour un instant échanger nos vies |
Reprendre le contrôle |
Assouvir mes plus simples envies |
Et si pour une fois, une fois |
Juste une fois j’oubliais qui je suis |
Et si pour une fois, une fois |
Juste une fois me sortir de ma vie |
Juste pour une fois |
Если бы мы поменялись ролями(перевод) |
Когда вокруг меня все пусто |
Что я один и стою там |
В конце концов, что осталось от всего этого |
От всех этих криков до этой тишины |
Очевидно, из всего этого шума |
Быть так далеко от моей внешности |
Но эта жизнь |
подписался, не жалею |
Даже если это означает, что иногда тебя плохо судят |
За то, что я сказал, даже не будучи там |
Однажды |
Если бы мы поменялись ролями |
На мгновение, чтобы обменять наши жизни |
Вернуть контроль |
Удовлетворить мои самые простые желания |
Что, если на этот раз, один раз |
Просто однажды я забыл, кто я |
Что, если на этот раз, один раз |
Хоть раз выкинь меня из моей жизни |
Должен выглядеть сильным, встать прямо |
И даже улыбаться, когда что-то идет не так |
Найди второе дыхание, которого у меня нет |
Когда некоторые живут со своими печалями |
Своей ручкой я исцеляю свою |
Иногда пленник жизни, которую я любил |
Но эта жизнь |
подписался, не жалею |
Даже если это означает, что иногда тебя плохо судят |
За то, что я сказал, даже не будучи там |
Однажды |
Если бы мы поменялись ролями |
На мгновение, чтобы обменять наши жизни |
Вернуть контроль |
Удовлетворить мои самые простые желания |
Что, если на этот раз, один раз |
Просто однажды я забыл, кто я |
Что, если на этот раз, один раз |
Хоть раз выкинь меня из моей жизни |
Но эта жизнь |
подписался, не жалею |
Даже если это означает, что иногда тебя плохо судят |
За то, что я сказал, даже не будучи там |
Однажды |
Если бы мы поменялись ролями |
На мгновение, чтобы обменять наши жизни |
Вернуть контроль |
Удовлетворить мои самые простые желания |
Что, если на этот раз, один раз |
Просто однажды я забыл, кто я |
Что, если на этот раз, один раз |
Хоть раз выкинь меня из моей жизни |
только на этот раз |
Название | Год |
---|---|
Envole-moi ft. M. Pokora, Tal | 2012 |
Les planètes | 2020 |
Tombé | 2020 |
Si t'es pas là | 2020 |
Si on disait | 2020 |
Dangerous ft. Timbaland, Sebastian | 2008 |
S'en aller | 2020 |
Juste Une Photo De Toi | 2012 |
Oblivion | 2011 |
Le monde | 2015 |
Mirage | 2010 |
Catch Me If You Can | 2008 |
Danse avec moi | 2020 |
Seul | 2020 |
Pyramide | 2020 |
Juste un instant | 2012 |
Ouh na na | 2020 |
Pour nous | 2020 |
Mieux que nous ft. Soprano | 2015 |
Zorro Vive | 2024 |