| Quand tout se vide autour de moi
| Когда вокруг меня все пусто
|
| Que je suis seul et planté là
| Что я один и стою там
|
| Au final qu’est ce qu’il reste de tout ça
| В конце концов, что осталось от всего этого
|
| De tous ces cris à ce silence
| От всех этих криков до этой тишины
|
| De tout ce bruit à l'évidence
| Очевидно, из всего этого шума
|
| Etre si loin de mes apparences
| Быть так далеко от моей внешности
|
| Mais cette vie-là
| Но эта жизнь
|
| J’ai signé pour, je n’regrette pas
| подписался, не жалею
|
| Quitte à mal être jugé parfois
| Даже если это означает, что иногда тебя плохо судят
|
| Pour ce que j’ai dis sans même être là
| За то, что я сказал, даже не будучи там
|
| Pour une fois
| Однажды
|
| Si on échangeait les rôles
| Если бы мы поменялись ролями
|
| Pour un instant échanger nos vies
| На мгновение, чтобы обменять наши жизни
|
| Reprendre le contrôle
| Вернуть контроль
|
| Assouvir mes plus simples envies
| Удовлетворить мои самые простые желания
|
| Et si pour une fois, une fois
| Что, если на этот раз, один раз
|
| Juste une fois j’oubliais qui je suis
| Просто однажды я забыл, кто я
|
| Et si pour une fois, une fois
| Что, если на этот раз, один раз
|
| Juste une fois me sortir de ma vie
| Хоть раз выкинь меня из моей жизни
|
| J’dois paraître fort, me tenir droit
| Должен выглядеть сильным, встать прямо
|
| Et même sourire quand ça n’va pas
| И даже улыбаться, когда что-то идет не так
|
| Trouver le second souffle que je n’ai pas
| Найди второе дыхание, которого у меня нет
|
| Quand certains vivent avec leurs peines
| Когда некоторые живут со своими печалями
|
| Avec ma plume, j’guéris la mienne
| Своей ручкой я исцеляю свою
|
| Parfois prisonnier de la vie que j’aimais
| Иногда пленник жизни, которую я любил
|
| Mais cette vie-là
| Но эта жизнь
|
| J’ai signé pour, je n’regrette pas
| подписался, не жалею
|
| Quitte à mal être jugé parfois
| Даже если это означает, что иногда тебя плохо судят
|
| Pour ce que j’ai dis sans même être là
| За то, что я сказал, даже не будучи там
|
| Pour une fois
| Однажды
|
| Si on échangeait les rôles
| Если бы мы поменялись ролями
|
| Pour un instant échanger nos vies
| На мгновение, чтобы обменять наши жизни
|
| Reprendre le contrôle
| Вернуть контроль
|
| Assouvir mes plus simples envies
| Удовлетворить мои самые простые желания
|
| Et si pour une fois, une fois
| Что, если на этот раз, один раз
|
| Juste une fois j’oubliais qui je suis
| Просто однажды я забыл, кто я
|
| Et si pour une fois, une fois
| Что, если на этот раз, один раз
|
| Juste une fois me sortir de ma vie
| Хоть раз выкинь меня из моей жизни
|
| Mais cette vie-là
| Но эта жизнь
|
| J’ai signé pour, je n’regrette pas
| подписался, не жалею
|
| Quitte à mal être jugé parfois
| Даже если это означает, что иногда тебя плохо судят
|
| Pour ce que j’ai dis sans même être là
| За то, что я сказал, даже не будучи там
|
| Pour une fois
| Однажды
|
| Si on échangeait les rôles
| Если бы мы поменялись ролями
|
| Pour un instant échanger nos vies
| На мгновение, чтобы обменять наши жизни
|
| Reprendre le contrôle
| Вернуть контроль
|
| Assouvir mes plus simples envies
| Удовлетворить мои самые простые желания
|
| Et si pour une fois, une fois
| Что, если на этот раз, один раз
|
| Juste une fois j’oubliais qui je suis
| Просто однажды я забыл, кто я
|
| Et si pour une fois, une fois
| Что, если на этот раз, один раз
|
| Juste une fois me sortir de ma vie
| Хоть раз выкинь меня из моей жизни
|
| Juste pour une fois | только на этот раз |