Перевод текста песни Perdu - M. Pokora

Perdu - M. Pokora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Perdu , исполнителя -M. Pokora
Песня из альбома: PYRAMIDE, EPILOGUE
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:03.12.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:M2THEP ENTERTAINMENT and TF1 MUSIQUE

Выберите на какой язык перевести:

Perdu (оригинал)Потерянный (перевод)
Les ballons sur le bitume Воздушные шары на асфальте
Les vannes qu’on se lançait Шлюзы, которые мы бросали
Nos rengaine nos habitude Наша привычка воздерживаться
C’est tout ce qu’on avait Это все, что у нас было
Des rêves écrit sur les murs Сны написаны на стенах
Les dessins qui s’animait Рисунки, которые ожили
Mon frère ou mon gars sure Мой брат или мой кислый парень
Voilà ce que t'étais Вот кем ты был
Voilà, voilà Здесь, здесь
Voilà ce que t'étais Вот кем ты был
Voilà, voilà Здесь, здесь
Voilà ce qu’on était Вот кем мы были
On s’est perdu, perdu Мы заблудились, заблудились
À la croisée des chemins На перекрестке
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
On se retrouveras demain Мы встретимся завтра
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
Ce n’est jamais la fin Это никогда не конец
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
Nos histoires de gamin Истории нашего детства
On en a sécher des classes Мы прогуляли школу
Tous assez sur un banc Все красиво на скамейке
On s’en ai donner des claques Мы шлепнули друг друга
Pour un jour devenir grand Чтобы однажды стать великим
On c’est raconté nos peines et tout nous idéaux Мы рассказали наши печали и все наши идеалы
Si tu gagnes j’ai pas la haine Если ты выиграешь, я не ненавижу
Jamais pour le frero Никогда для братана
Voilà, voilà Здесь, здесь
Voilà ce que t'étais Вот кем ты был
Voilà, voilà Здесь, здесь
Voilà ce qu’on était Вот кем мы были
On s’est perdu, perdu Мы заблудились, заблудились
À la croisée des chemins На перекрестке
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
On se retrouveras demain Мы встретимся завтра
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
Ce n’est jamais la fin Это никогда не конец
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
Nos histoires de gamin Истории нашего детства
On se retrouveras comme on c’est laisser Мы встретимся снова, когда мы уйдем
A l'époque ou on se connait pour Назад, когда мы знаем друг друга для
Même si aujourd’hui ma vie c’est la scène Даже если сегодня моя жизнь - сцена
En vérité rien à changer nous deux c’est la même По правде говоря, ничего не изменить, мы вдвоем одинаковы
On se diras qu’on s’est délaisser Мы скажем себе, что подвели друг друга
On auras l’air bête à se regarder les pieds Мы будем глупо смотреть друг другу в ноги
On se diras qu’on a pris du bide Мы скажем себе, что мы взяли флоп
On riras l’air vieux a ce regarder les rides Мы будем смеяться, глядя на морщины
On se diras c’est la vie Мы скажем, что это жизнь
Les gens se quittent et se retrouvent parfois Люди уходят и иногда находят друг друга
Toi et moi c’est la miff Ты и я мифф
Viens on se fait la bise Давай поцелуем друг друга
Maintenant tous à table Теперь все за столом
On s’est perdu, perdu Мы заблудились, заблудились
À la croisée des chemins На перекрестке
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
On se retrouveras demain Мы встретимся завтра
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
Ce n’est jamais la fin Это никогда не конец
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
Nos histoires de gamin Истории нашего детства
On s’est perdu, perdu Мы заблудились, заблудились
À la croisée des chemins На перекрестке
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
On se retrouveras demain Мы встретимся завтра
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
Ce n’est jamais la fin Это никогда не конец
Perdu, perdu Потерянный, потерянный
Nos histoires de gaminИстории нашего детства
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: