| Je me rappelle le jour
| я помню тот день
|
| Où je t’ai vu mon amour
| где я видел тебя любовь моя
|
| Au détour d’une ruelle
| На повороте переулка
|
| Qui aurait pu imaginer
| Кто мог представить
|
| Que le destin
| эта судьба
|
| Fougueux comme je l'étais
| Огненный, как я был
|
| Aurait pu nous rapprocher
| Мог бы сблизить нас
|
| Tu m’es apparue si belle
| Ты казался мне таким красивым
|
| À mes yeux comme une étincelle
| В моих глазах как искра
|
| Qui me donne un nouvel avenir
| Кто дает мне новое будущее
|
| Tant de plaisir
| Так весело
|
| Je t’aime au-delà de toutes mes limites
| Я люблю тебя за все мои пределы
|
| Tu es ma n°1, baby
| Ты мой номер один, детка
|
| Je te suis jusqu’au bout
| Я следую за тобой до конца
|
| Amant ou bien ami
| любовник или друг
|
| Tu seras la seule, je l’avoue
| Ты будешь тем, я признаю
|
| Je me vois
| я вижу себя
|
| Marchant sur nos plaines
| Прогулка по нашим равнинам
|
| Pas sans toi
| Не без вас
|
| Je te voudrais mienne
| я бы хотел, чтобы ты был моим
|
| Crois en moi
| Верь в меня
|
| Et que ces mots soient gravés dans de la pierre
| И пусть эти слова будут высечены в камне
|
| Oh promets-moi
| О, обещай мне
|
| Je me vois
| я вижу себя
|
| Comme dans un poème
| Как в стихотворении
|
| Pas sans toi
| Не без вас
|
| Vivre dans la bohème
| Жизнь в богемном
|
| Crois en moi
| Верь в меня
|
| Et que ces mots soient gravés dans de la pierre
| И пусть эти слова будут высечены в камне
|
| Oh promets-moi
| О, обещай мне
|
| Je ne dirai plus les mots
| Я больше не буду говорить слова
|
| Qui touchaient avant
| кто трогал раньше
|
| J’en ai bien dit trop
| я сказал слишком много
|
| J’ai fait du mal et perdu trop de temps
| Я поступил неправильно и потратил слишком много времени
|
| Aujourd’hui, j’ai tant de regrets
| Сегодня у меня так много сожалений
|
| Tromper celles qui m’aimaient
| Обмани тех, кто любил меня
|
| Blessées de mots cruels
| Раненый жестокими словами
|
| Ignorer leurs «stop»
| Игнорируйте их «остановки»
|
| Pour tout le mal que j’ai bien pu te faire
| За весь вред, который я мог причинить тебе
|
| Je demande pardon
| я прошу прощения
|
| Crois moi que j’en ai souffert autrefois
| Поверь мне, я страдал от этого однажды
|
| Tu es ma n°1, baby
| Ты мой номер один, детка
|
| Je te suis jusqu’au bout
| Я следую за тобой до конца
|
| Amant ou bien ami
| любовник или друг
|
| Tu seras la seule, je l’avoue
| Ты будешь тем, я признаю
|
| Je me vois
| я вижу себя
|
| Marchant sur nos plaines
| Прогулка по нашим равнинам
|
| Pas sans toi
| Не без вас
|
| Je te voudrais mienne
| я бы хотел, чтобы ты был моим
|
| Crois en moi
| Верь в меня
|
| Et que ces mots soient gravés dans de la pierre
| И пусть эти слова будут высечены в камне
|
| Oh promets-moi
| О, обещай мне
|
| Je me vois
| я вижу себя
|
| Comme dans un poème
| Как в стихотворении
|
| Pas sans toi
| Не без вас
|
| Vivre dans la bohème
| Жизнь в богемном
|
| Crois en moi
| Верь в меня
|
| Et que ces mots soient gravés dans de la pierre
| И пусть эти слова будут высечены в камне
|
| Oh promets-moi
| О, обещай мне
|
| Donne-moi une dernière
| Дай мне последний
|
| Donne-moi une dernière
| Дай мне последний
|
| Donne-moi une dernière
| Дай мне последний
|
| Chance
| Шанс
|
| Tu es ma n°1, baby
| Ты мой номер один, детка
|
| Je te suis jusqu’au bout
| Я следую за тобой до конца
|
| Amant ou bien ami
| любовник или друг
|
| Tu seras la seule, je l’avoue
| Ты будешь тем, я признаю
|
| Je me vois
| я вижу себя
|
| Marchant sur nos plaines
| Прогулка по нашим равнинам
|
| Pas sans toi
| Не без вас
|
| Je te voudrais mienne
| я бы хотел, чтобы ты был моим
|
| Crois en moi
| Верь в меня
|
| Et que ces mots soient gravés dans de la pierre
| И пусть эти слова будут высечены в камне
|
| Oh promets-moi
| О, обещай мне
|
| Je me vois
| я вижу себя
|
| Comme dans un poème
| Как в стихотворении
|
| Pas sans toi
| Не без вас
|
| Vivre dans la bohème
| Жизнь в богемном
|
| Crois en moi
| Верь в меня
|
| Et que ces mots soient gravés dans de la pierre
| И пусть эти слова будут высечены в камне
|
| Oh promets-moi | О, обещай мне |