| Jolie, ma jolie
| Красотка, моя красотка
|
| Pourquoi tu parais déçue?
| Почему ты выглядишь разочарованным?
|
| Jolie, oh ma jolie
| Красотка, о мой красавчик
|
| Tes rêves, que sont-ils devenus?
| Ваши мечты, во что они превратились?
|
| Souviens-toi de nos jeux
| Помните наши игры
|
| Souviens-toi de nos rires
| Помните наш смех
|
| Et de ces promesses
| И эти обещания
|
| Qu’on n’a pas pu tenir
| Что мы не могли удержать
|
| Mais sache que tu resteras toute ma vie
| Но знай, что ты останешься на всю жизнь
|
| La plus belle chose que j’ai laissée
| Самое красивое, что я оставил
|
| La plus belle chose que j’ai laissée
| Самое красивое, что я оставил
|
| La plus belle chose que j’ai laissée
| Самое красивое, что я оставил
|
| Il faut dire qu’on s’est trop dit
| Надо сказать, что мы сказали слишком много
|
| Que nos paroles savent blesser parfois
| Что наши слова умеют иногда ранить
|
| Trop vite, on s’est promis
| Слишком быстро, мы обещали друг другу
|
| Mais le cœur a des envies, pas d’loi
| Но у сердца есть желания, нет закона
|
| Nos peines feront des histoires
| Наши печали сделают истории
|
| Qui feront des livres
| Кто будет делать книги
|
| Tu sauras y voir
| ты увидишь там
|
| Qu’ils racontent nos désirs
| Пусть они говорят наши желания
|
| Y voir que t’es et resteras au long de ma vie
| Видеть, что ты есть и останешься на всю жизнь
|
| La plus belle chose que j’ai laissée
| Самое красивое, что я оставил
|
| La plus belle chose que j’ai laissée
| Самое красивое, что я оставил
|
| La plus belle chose que j’ai laissée
| Самое красивое, что я оставил
|
| Jolie, ma jolie, dis-moi après quoi tu cours?
| Красотка, красотка, скажи мне, что тебе нужно?
|
| Promis, j’ai aussi parfois voulu fuir le jour
| Обещаю, мне тоже иногда хотелось убежать от дня
|
| J’ai vu danser l’ombre parmi nos souvenirs
| Я видел тень, танцующую среди наших воспоминаний
|
| Dont le danger te ronge et pousse au pire
| Чья опасность гложет тебя и доводит до худшего
|
| Jolie, ma jolie, je voudrai encore t’entendre rire
| Милая, моя красотка, я все еще хочу услышать, как ты смеешься.
|
| Jolie, ma jolie, je voudrais qu’tu m’entendes le dire
| Красотка, красотка, я бы хотел, чтобы ты услышала, как я это говорю.
|
| T’es la plus belle chose que j’ai laissée
| Ты самая красивая вещь, которую я оставил
|
| T’es la plus belle chose que j’ai laissée
| Ты самая красивая вещь, которую я оставил
|
| La plus belle chose que j’ai laissée
| Самое красивое, что я оставил
|
| Oh jolie, jolie, jolie jolie jolie
| О, красивая, красивая, довольно красивая
|
| Oh ma jolie
| о мой красавчик
|
| Oh jolie jolie, oh ma jolie… | О, хорошенькая, о, красотка моя... |