| Je sais pas pourquoi tu sais me plaire
| Я не знаю, почему ты знаешь, как доставить мне удовольствие.
|
| Y’a que me saouler que tu aimes faire
| Тебе нравится только напиваться
|
| A me lancer que je ne fais que perdre
| Для начала я только теряю
|
| Tu me fais penser à ma belle mère
| Ты напоминаешь мне мою свекровь
|
| Je sais on parle pas d’elle
| Я знаю, что мы говорим не о ней
|
| Mais je m’en fou je le fais quand même
| Но мне все равно, я все равно это сделаю
|
| Faudrait pas faire le gamin
| Не следует играть ребенком
|
| Je m’en fou je le fais quand même
| мне все равно, я все равно это сделаю
|
| Faudrait pas parler le matin
| Не следует говорить по утрам
|
| Je m’en fou je le fais quand même
| мне все равно, я все равно это сделаю
|
| Comment ça pas de câlin
| почему нет объятий
|
| Je m’en fou on le fait quand même
| Мне все равно, мы все равно это сделаем
|
| On s’est bien d’où vient tout ça
| Мы знаем, откуда все это
|
| On en est tous un peu la
| Мы все немного там
|
| Mes envies de toi toi toi toi toi
| Моя тяга к тебе ты ты ты ты
|
| Tes envies de moi moi moi moi moi
| Твоя тяга ко мне мне мне мне мне
|
| On aime trop se battre nous deux
| Мы оба любим драться слишком много
|
| On aime trop se battre nous deux
| Мы оба любим драться слишком много
|
| Alors on s’aime à l’excès on se donne
| Итак, мы любим друг друга чрезмерно, мы даем друг другу
|
| On se déteste à faire exprès et c’est moche
| Мы ненавидим друг друга намеренно, и это некрасиво
|
| Maintenant je sais pourquoi tu sais me plaire
| Теперь я знаю, почему ты знаешь, как доставить мне удовольствие.
|
| C’est la faute à ce que tu aimes faire
| Вините в этом то, что вам нравится делать
|
| A ton toucher, ta bouche experte
| На ваше прикосновение, ваш опытный рот
|
| Mais ne le dis pas à tes sept frères
| Но не говори своим семи братьям
|
| Je sais on parle pas d’eux
| Я знаю, что мы говорим не о них
|
| Mais je m’en fou je le fais quand même
| Но мне все равно, я все равно это сделаю
|
| Faudrait pas faire le malin
| Не должен быть умным
|
| Je m’en fou je le fais quand même
| мне все равно, я все равно это сделаю
|
| … je fais le gamin
| … я играю ребенка
|
| Je m’en fou je le fais quand même
| мне все равно, я все равно это сделаю
|
| Comment ça pas de câlin
| почему нет объятий
|
| Je m’en fou on le fait quand même
| Мне все равно, мы все равно это сделаем
|
| On s’est bien d’où vient tout ça
| Мы знаем, откуда все это
|
| On en est tous un peu la
| Мы все немного там
|
| Mes envies de toi toi toi toi toi
| Моя тяга к тебе ты ты ты ты
|
| Tes envies de moi moi moi moi moi
| Твоя тяга ко мне мне мне мне мне
|
| On aime trop se battre nous deux
| Мы оба любим драться слишком много
|
| On aime trop se battre nous deux
| Мы оба любим драться слишком много
|
| Alors on s’aime à l’excès on se donne
| Итак, мы любим друг друга чрезмерно, мы даем друг другу
|
| On se déteste à faire exprès et c’est moche
| Мы ненавидим друг друга намеренно, и это некрасиво
|
| Je veux vous entendre chanter les xgars c’est
| Я хочу услышать, как ты поешь xgars, это
|
| A vous, encore
| К вам снова
|
| Les filles c’est à vous, encore une fois
| Девочки, это снова ваше дело
|
| On s’est bien d’où vient tout ça
| Мы знаем, откуда все это
|
| On en est tous un peu la
| Мы все немного там
|
| Mes envies de toi toi toi toi toi
| Моя тяга к тебе ты ты ты ты
|
| Tes envies de moi moi moi moi moi
| Твоя тяга ко мне мне мне мне мне
|
| On aime trop se battre nous deux
| Мы оба любим драться слишком много
|
| On aime trop se battre nous deux
| Мы оба любим драться слишком много
|
| Alors on s’aime à l’excès on se donne
| Итак, мы любим друг друга чрезмерно, мы даем друг другу
|
| On se déteste à faire exprès et c’est moche
| Мы ненавидим друг друга намеренно, и это некрасиво
|
| Oh yeah yeah | О да да |