| Perdu d’vue, on s’est perdu d’vue, on s’est trop donné
| Потерялись из виду, мы потеряли друг друга из виду, мы слишком много себя отдали
|
| Vers l’obscure je t’ai vue t'éloigner je t’ai vue m’oublier
| В темноте я видел, как ты уходишь, я видел, как ты забываешь меня
|
| Mi amor le feu dans tes yeux brûle t-il encore?
| Mi amor, огонь в твоих глазах все еще горит?
|
| Est-ce que t’y crois encore? | Вы все еще верите в это? |
| Est-ce que tu m’aimes encore?
| Ты все еще любишь меня?
|
| Ma belle (ma belle) on a tout fait j’revois la scène (la scène)
| Моя красавица (моя красавица) мы сделали все, я снова вижу сцену (сцену)
|
| On a rêvé j’y crois à peine (à peine)
| Мы мечтали, я с трудом верю (едва)
|
| Est-ce que tu doutais dans le noir? | Вы сомневались в темноте? |
| En fuyant ton regard
| Избегая твоего взгляда
|
| Et tes larmes c'était pas un hasard, mon royaume pour un soir (un soir)
| И твои слёзы не случайны, моё королевство на одну ночь (одну ночь)
|
| Que serait ma vie sans te revoir
| Какой была бы моя жизнь, если бы я не увидел тебя снова
|
| Amis ou ennemi (ennemi) on repart à zéro
| Друзья или враг (враг) мы начинаем с нуля
|
| Nous deux c'était trop beau
| Мы вдвоем это было слишком красиво
|
| J’te l’dis, ma meilleure ennemie
| Говорю тебе, мой лучший враг
|
| J’ai le feu dans la peau, nous deux c’est jamais trop
| Моя кожа в огне, нас двоих никогда не бывает слишком много.
|
| Parle-moi de tes vices, parle-moi de tes envies
| Расскажи мне о своих пороках, расскажи мне о своих пристрастиях
|
| Parle-moi même des pires yeah yeah yeah
| Расскажи мне даже о самом худшем да да да
|
| Eteins-moi l’incendie, éteins-moi l’incendie yeah yeah yeah
| Потушить огонь, потушить огонь да да да
|
| Parle-moi de tes envies, parle-moi même des pires yeah yeah yeah
| Расскажи мне о своих пристрастиях, даже расскажи мне о худшем, да, да, да.
|
| Eteins-moi l’incendie, éteins-moi l’incendie
| Потушить огонь, потушить огонь
|
| Pas de reine, si y’a pas de peine je veux te couronner
| Нет королевы, если нет боли, я хочу увенчать тебя
|
| Tous les soirs quand je pense à toi j’ai le coeur en danger (yeah yeah yeah)
| Каждую ночь, когда я думаю о тебе, мое сердце в опасности (да, да, да)
|
| Mi amor est-ce que tu m’revois lorsque tu t’endors
| Моя любовь, ты снова видишь меня, когда засыпаешь?
|
| Ton corps contre mon corps (mon corps) C’est à la vie à la mort
| Твое тело против моего тела (моего тела) Это жизнь и смерть
|
| Ma belle, tu sais j’suis prêt à tout pour changer (changer)
| Девочка, ты знаешь, я готов на все, чтобы измениться (измениться)
|
| J’veux plus savoir qui t’a appelé (appelé)
| Я больше не хочу знать, кто тебе звонил (звонил)
|
| Quand tu sors tard j’vais plus douter (douter)
| Когда ты уйдешь поздно, я больше не буду сомневаться (сомневаться)
|
| Viens on fuit on démarre (viens)
| Давай, давай побежим, давай начнем (давай)
|
| Nouvelle vie pour un nouveau départ (viens)
| Новая жизнь для нового старта (давай)
|
| On s’achète de l’espoir (l'espoir)
| Мы покупаем надежду (надежду)
|
| Que serait ma vie sans te revoir
| Какой была бы моя жизнь, если бы я не увидел тебя снова
|
| Amis ou ennemi (ennemi) on repart à zéro
| Друзья или враг (враг) мы начинаем с нуля
|
| Nous deux c'était trop beau
| Мы вдвоем это было слишком красиво
|
| J’te l’dis, ma meilleure ennemie
| Говорю тебе, мой лучший враг
|
| J’ai le feu dans la peau, nous deux c’est jamais trop
| Моя кожа в огне, нас двоих никогда не бывает слишком много.
|
| Parle-moi de tes vices, parle-moi de tes envies
| Расскажи мне о своих пороках, расскажи мне о своих пристрастиях
|
| Parle-moi même des pires yeah yeah yeah
| Расскажи мне даже о самом худшем да да да
|
| Eteins-moi l’incendie, éteins-moi l’incendie yeah yeah yeah
| Потушить огонь, потушить огонь да да да
|
| Parle-moi de tes envies, parle-moi même des pires yeah yeah yeah
| Расскажи мне о своих пристрастиях, даже расскажи мне о худшем, да, да, да.
|
| Eteins-moi l’incendie, éteins-moi l’incendie
| Потушить огонь, потушить огонь
|
| (Parle-moi de tes envies, parle-moi même des pires)
| (Расскажи мне о своих пристрастиях, даже о самых худших)
|
| (Eteins-moi l’incendie, éteins-moi l’incendie yeah yeah yeah)
| (потушить огонь, потушить огонь да да да)
|
| (Yeah yeah oh oh ah ah) | (Да, да, о, о, ах, ах) |