| Ensemble, on a pris la mer
| Вместе мы вышли к морю
|
| Ensemble, on a fait l’amour à nos années folles
| Вместе мы занимались любовью с нашими бурными двадцатыми
|
| Ensemble, on a vu la terre
| Вместе мы увидели землю
|
| On a survécu à tout, à nos années mortes
| Мы пережили все это, наши мертвые годы
|
| Vu depuis la Seine, elles en valaient la peine
| Видно с Сены, они того стоили
|
| Cette vie là n’est pas seulement la mienne
| Эта жизнь не только моя
|
| De vous à moi, je vous la dois
| От тебя ко мне, я должен тебе
|
| J’ai prié d'être un jour adopté de vous
| Я молился, чтобы однажды ты меня удочерил
|
| J’ai prié d'être un jour adopté de vous
| Я молился, чтобы однажды ты меня удочерил
|
| Et quand j’entends qu’la foule gronde
| И когда я слышу гул толпы
|
| C’est pour moi tout c’monde
| Это для меня, все
|
| J’prie pour qu’on me donne encore un jour
| Я молюсь, чтобы они дали мне еще один день
|
| Ensemble, on a pris des risques
| Вместе мы рискнули
|
| Ensemble, on a filé d’piste et leurs tracés mornes
| Вместе мы крутили трек и их мрачные треки
|
| Ensemble, on a pris la route
| Вместе мы отправились в путь
|
| On a laissé là les doutes, XXX
| Мы оставили сомнения там, ХХХ
|
| Vu depuis la scène, vous en valez la peine
| Если смотреть со сцены, ты того стоишь.
|
| Cette vie là n’est pas seulement la mienne
| Эта жизнь не только моя
|
| De vous à moi, je vous la dois
| От тебя ко мне, я должен тебе
|
| Ensemble on s’en sort, ensemble on sent l’ciel
| Вместе мы делаем это, вместе мы чувствуем небо
|
| Ça semble sans sens, et regorge d’essentiel
| Это кажется бессмысленным и полным предметов первой необходимости
|
| Y’a pas d’amour sans tort, on s’envie sans tête
| Нет любви без зла, мы завидуем друг другу без головы
|
| Mais ensemble, on peut sauter dans le vide sans aile
| Но вместе мы можем прыгнуть в пустоту без крыльев
|
| Alors on a sauté ! | Итак, мы прыгнули! |
| Vous à mes côtés
| Ты рядом со мной
|
| Tous se sont chauffés, puis la foule a décollé
| Все разогрелись, потом толпа взлетела
|
| Aujourd’hui, on est tellement chaque fois qu’les murs en tremblent
| Сегодня мы такие каждый раз, когда трясутся стены
|
| Et qui imaginent nos futurs ensemble | И кто представляет наше будущее вместе |