Перевод текста песни Ensemble - M. Pokora

Ensemble - M. Pokora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ensemble , исполнителя -M. Pokora
Песня из альбома: R.E.D.
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.02.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Ensemble (оригинал)Набор (перевод)
Ensemble, on a pris la mer Вместе мы вышли к морю
Ensemble, on a fait l’amour à nos années folles Вместе мы занимались любовью с нашими бурными двадцатыми
Ensemble, on a vu la terre Вместе мы увидели землю
On a survécu à tout, à nos années mortes Мы пережили все это, наши мертвые годы
Vu depuis la Seine, elles en valaient la peine Видно с Сены, они того стоили
Cette vie là n’est pas seulement la mienne Эта жизнь не только моя
De vous à moi, je vous la dois От тебя ко мне, я должен тебе
J’ai prié d'être un jour adopté de vous Я молился, чтобы однажды ты меня удочерил
J’ai prié d'être un jour adopté de vous Я молился, чтобы однажды ты меня удочерил
Et quand j’entends qu’la foule gronde И когда я слышу гул толпы
C’est pour moi tout c’monde Это для меня, все
J’prie pour qu’on me donne encore un jour Я молюсь, чтобы они дали мне еще один день
Ensemble, on a pris des risques Вместе мы рискнули
Ensemble, on a filé d’piste et leurs tracés mornes Вместе мы крутили трек и их мрачные треки
Ensemble, on a pris la route Вместе мы отправились в путь
On a laissé là les doutes, XXX Мы оставили сомнения там, ХХХ
Vu depuis la scène, vous en valez la peine Если смотреть со сцены, ты того стоишь.
Cette vie là n’est pas seulement la mienne Эта жизнь не только моя
De vous à moi, je vous la dois От тебя ко мне, я должен тебе
Ensemble on s’en sort, ensemble on sent l’ciel Вместе мы делаем это, вместе мы чувствуем небо
Ça semble sans sens, et regorge d’essentiel Это кажется бессмысленным и полным предметов первой необходимости
Y’a pas d’amour sans tort, on s’envie sans tête Нет любви без зла, мы завидуем друг другу без головы
Mais ensemble, on peut sauter dans le vide sans aile Но вместе мы можем прыгнуть в пустоту без крыльев
Alors on a sauté !Итак, мы прыгнули!
Vous à mes côtés Ты рядом со мной
Tous se sont chauffés, puis la foule a décollé Все разогрелись, потом толпа взлетела
Aujourd’hui, on est tellement chaque fois qu’les murs en tremblent Сегодня мы такие каждый раз, когда трясутся стены
Et qui imaginent nos futurs ensembleИ кто представляет наше будущее вместе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: