Перевод текста песни Douleur - M. Pokora

Douleur - M. Pokora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Douleur , исполнителя -M. Pokora
Песня из альбома: PYRAMIDE, EPILOGUE
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:03.12.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:M2THEP ENTERTAINMENT and TF1 MUSIQUE

Выберите на какой язык перевести:

Douleur (оригинал)Боль (перевод)
Sur les pommes de mes mains tes larmes ont échoués На яблоках моих рук твои слезы смыты
J’ai vu ton âme, je serais ton arme Я видел твою душу, я буду твоим оружием
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
Demande Запрос
Les fantômes de mes erreurs ont erré Призраки моих ошибок блуждали
Autour de toi et je serais la Вокруг тебя и я буду там
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
Demande Запрос
Je change tes humeurs je me plie en deux Я меняю твое настроение, я наклоняюсь назад
Tu fais tout pour être attirante Вы делаете все, чтобы быть привлекательной
Pour mes beaux yeux pour la vie a deux За мои красивые глаза на всю жизнь вместе
Je change tes humeurs, je me plie en deux Я меняю твое настроение, я наклоняюсь назад
Je change tes humeurs, je me plie en deux Я меняю твое настроение, я наклоняюсь назад
Tu fais tout pour être attirante Вы делаете все, чтобы быть привлекательной
Pour mes beaux yeux pour la vie a deux За мои красивые глаза на всю жизнь вместе
Je change tes humeurs, je me plie en deux Я меняю твое настроение, я наклоняюсь назад
Oh, viens que je t’emmène О, позволь мне взять тебя
Oublier toutes tes peines Забудь все свои печали
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
Demande Запрос
Oh, tu n’perdras plus la scène О, ты больше не потеряешь сцену
Je te chanterais sur une scène Я буду петь тебе на сцене
Sur toutes les scènes du monde На всех сценах мира
Dans la douleur, la douleur В боли, боли
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
Demande Запрос
Dans la douleur, la douleur В боли, боли
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
Demande Запрос
Armons nos cœurs on est tellement connu Давайте вооружим наши сердца, мы так знамениты
L’origami on a joue оригами мы играли
Je fais confiance à ce mirage Я доверяю этому миражу
Il y aura plus de mauvais virage Будет больше неправильных поворотов
Ils nous donneront leur avis mais ça leur passera Они выскажут нам свое мнение, но они пройдут
Douleur, douleur боль, боль
Et puis les débats, les débats houleux, houleux А потом дебаты, жаркие, жаркие дебаты
Avoue-le, avoue-le Признай это, признай это
Ils nous ont fait nous perdre dans la foule, la foule Они затеряли нас в толпе, толпе
Oh, viens que je t’emmène О, позволь мне взять тебя
Oublier toutes tes peines Забудь все свои печали
Tu veux de mon épaule demande Вы хотите, чтобы мое плечо спросил
Oh, tu n’perdras plus la scène О, ты больше не потеряешь сцену
Je te chanterais sur une scène Я буду петь тебе на сцене
Sur toutes les scènes du monde На всех сценах мира
Dans la douleur, la douleur В боли, боли
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
Demande Запрос
Dans la douleur, la douleur В боли, боли
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
Demande Запрос
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
T’as qu'à demander вам просто нужно спросить
Je n’ai que ça à faire Это все, что я должен сделать
Vu que sans toi c’est dur ça n’ira pas, j’agis comme un égoïste Так как без тебя тяжело не получится, я веду себя как эгоистка
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
T’as qu'à demander вам просто нужно спросить
Je n’ai que ça à faire Это все, что я должен сделать
Vu que sans toi c’est dur ça n’ira pas, j’agis comme un égoïste Так как без тебя тяжело не получится, я веду себя как эгоистка
Dans la douleur j’agis comme un égoïste (comme un égoïste) От боли я веду себя как эгоистка (как эгоистка)
Oh, si t’es pas bien moi non plus, j’agis comme un égoïste О, если ты тоже не здоров, я веду себя эгоистично
Je change tes humeurs, je me plie en deux Я меняю твое настроение, я наклоняюсь назад
Tu fais tout pour être attirante Вы делаете все, чтобы быть привлекательной
Pour mes beaux yeux pour la vie a deux За мои красивые глаза на всю жизнь вместе
Je change tes humeurs, je me plie en deux Я меняю твое настроение, я наклоняюсь назад
Oh, viens que je t’emmène О, позволь мне взять тебя
Oublier toutes tes peines Забудь все свои печали
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
Demande Запрос
Oh, tu n’perdras plus la scène О, ты больше не потеряешь сцену
Je te chanterais sur une scène Я буду петь тебе на сцене
Sur toutes les scènes du monde На всех сценах мира
Dans la douleur, la douleur В боли, боли
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
Demande Запрос
Dans la douleur, la douleur В боли, боли
Tu veux de mon épaule?Хочешь мое плечо?
DemandeЗапрос
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: