| Tu me demandes si nous deux c’est pour la vie
| Ты спрашиваешь меня, если мы вдвоем на всю жизнь
|
| Mais je suis pas devin
| Но я не предсказатель
|
| Comme si on pouvait se voir clairement la nuit, attends demain
| Как будто мы можем ясно видеть друг друга ночью, подожди до завтра.
|
| Derrière le rideau on a gardé nos masques sans regarder devant
| За кулисами мы не смотрели в масках, не глядя вперед.
|
| J’ai peur de vivre quand j’imagine le pire, j’attends demain
| Я боюсь жить, когда представляю себе худшее, жду завтра
|
| Demain, demain, demain
| Завтра, завтра, завтра
|
| Sûrement qu’on s'écrira
| Обязательно напишем
|
| C’est trop tôt pour demander, demande de moi demain
| Слишком рано спрашивать, спроси меня завтра
|
| Demain, demain, demain
| Завтра, завтра, завтра
|
| Sûrement qu’on se diras
| Конечно, мы скажем
|
| C’est trop tard pour demander, demande moi demain
| Слишком поздно спрашивать, спроси меня завтра
|
| J’en parle trop pour ne pas en douter, devenir optimiste non j’ai passé l'âge
| Я слишком много говорю об этом, чтобы не сомневаться, становлюсь оптимистом, нет, я не в возрасте
|
| Difficile d’apprendre à s'écouter, je lis entre les lignes mais y’a trop de
| Трудно научиться слушать себя, я читаю между строк, но их слишком много
|
| pages
| страницы
|
| Je pensais pas que demain viendrai si tôt, je préférai hier c'était formidable
| Я не думал, что завтра наступит так скоро, я предпочитал, чтобы вчера было здорово
|
| Ton sourire s’est perdu dans mes névroses. | Твоя улыбка затерялась в моих неврозах. |
| Je sais que la haine me rend animal
| Я знаю, что ненависть делает меня животным
|
| On dit que les réponses se trouvent dans le ciel, mais je suis pas devin
| Говорят, что ответы лежат в небе, но я не прорицатель
|
| Elle a mis toute sa lumière entre mes mains, j’ai tout éteins
| Она вложила весь свой свет в мои руки, я все выключил
|
| Je redoute la nuit quand mes démons reviennent avec odeur de vin
| Я боюсь ночи, когда мои демоны вернутся, пахнущие вином.
|
| J’imagine le pire donc j’ai peur de le dire, j’attends demain
| Я представляю себе худшее, поэтому боюсь сказать это, я жду завтра
|
| Demain, demain, demain
| Завтра, завтра, завтра
|
| Sûrement qu’on s'écrira
| Обязательно напишем
|
| C’est trop tôt pour demander, demande de moi demain
| Слишком рано спрашивать, спроси меня завтра
|
| Demain, demain, demain
| Завтра, завтра, завтра
|
| Sûrement qu’on se diras
| Конечно, мы скажем
|
| C’est trop tard pour demander, demande moi demain
| Слишком поздно спрашивать, спроси меня завтра
|
| Demande moi demain. | Спроси меня завтра. |
| Demande moi demain
| спроси меня завтра
|
| Demain, demain, demain
| Завтра, завтра, завтра
|
| Sûrement qu’on s'écrira
| Обязательно напишем
|
| C’est trop tôt pour demander, demande de moi demain
| Слишком рано спрашивать, спроси меня завтра
|
| Demain, demain, demain
| Завтра, завтра, завтра
|
| Sûrement qu’on se diras
| Конечно, мы скажем
|
| C’est trop tard pour demander, demain… | Уже поздно спрашивать, завтра... |