| Yeah, I was in the trap, chilling with hoes
| Да, я был в ловушке, охлаждая мотыгами
|
| One named Miley, one named Cyrus
| Один по имени Майли, один по имени Сайрус
|
| One named Amber, one named Rose
| Одна по имени Эмбер, другая по имени Роуз
|
| 200 bags all up in her nose
| 200 мешков у нее в носу
|
| I was in the yard chilling with slags
| Я был во дворе, прохлаждаясь шлаками
|
| One named Patsy, one named Maxi
| Один по имени Пэтси, один по имени Макси
|
| One named Kirsty, one named Kat
| Один по имени Кирсти, один по имени Кэт
|
| 200 bags all over the racks
| 200 мешков на всех стеллажах
|
| I was in the pub chilling with lads
| Я был в пабе, отдыхал с парнями
|
| One named Peter, one named Pat
| Один по имени Питер, один по имени Пэт
|
| One named Michael, one named Max
| Один по имени Майкл, один по имени Макс
|
| 200 bags fell on my lap
| 200 мешков упало мне на колени
|
| I was in the rave, chilling with dons
| Я был на рейве, отдыхал с донами
|
| One named Myth, one named Tom
| Один по имени Миф, один по имени Том
|
| One named Ghost, one named Writer
| Один по имени Призрак, один по имени Писатель
|
| 200 bags all over the song
| 200 мешков по всей песне
|
| I was on the curb chilling with nerds
| Я был на обочине, отдыхая с ботаниками
|
| One named Simon, one named Kirk
| Один по имени Саймон, один по имени Кирк
|
| One named Alex, one named Ferg
| Один по имени Алекс, другой по имени Ферг
|
| 200 bags, made 200 birds
| 200 мешков, сделано 200 птиц
|
| I was in the whip, chilling with stars
| Я был в кнуте, леденящем звездами
|
| One named Jack, one named Mason
| Один по имени Джек, другой по имени Мейсон
|
| One named Rapture, one named Kahn
| Один по имени Восторг, другой по имени Кан
|
| 200 bags came in from far
| 200 мешков пришли издалека
|
| I was in the lab chilling with Gs
| Я был в лаборатории, отдыхая с Gs
|
| One named Cheddar, one named Cheese
| Один по имени Чеддер, другой по имени Сыр
|
| One named Hundred, one named Kis
| Один по имени Сотня, один по имени Кис
|
| 200 bags all under my sleeve
| 200 мешков у меня под рукавом
|
| I was in the ends chilling with friends
| Я был в конце отдыха с друзьями
|
| One named Roma, one named Ben
| Один по имени Рома, другой по имени Бен
|
| One named ACE, one named Jen
| Один по имени ACE, один по имени Джен
|
| 200 bags, put it out in tens
| 200 мешков, раскладывать по десяткам
|
| Yeah, you’re fucking mad
| Да, ты чертовски сумасшедший
|
| Anything I spray is a hundred Zs
| Все, что я распыляю, стоит сто Z
|
| Nah, anything I spray is a hundred bags
| Нет, все, что я распыляю, это сто мешков
|
| Put some serious work on your dad
| Надень серьезную работу на своего папу
|
| Yeah, juggling racks
| Да, жонглирование стойками
|
| Don’t make sense if you don’t get it back
| Не имеет смысла, если вы не получите его обратно
|
| Anything I say is 100 kis
| Все, что я говорю, это 100 кис
|
| Double up quick, get 100 back
| Удвоить быстро, получить 100 обратно
|
| 1p don with his 1p flows
| 1p дон со своими 1p потоками
|
| His apple will burst when I grip his throat
| Его яблоко лопнет, когда я схвачу его за горло
|
| Doctor or nurse, cut him out of his clothes
| Доктор или медсестра, вырежьте его из одежды
|
| If I send man’s soul to a fucking ghost
| Если я отправлю душу человека гребаному призраку
|
| Turn the whole ting Raoul fucking Moat
| Поверните весь тинг, Рауль, чертов ров
|
| One for the flow passed on by the spirits
| Один для потока, переданного духами
|
| Two for the aura passed on by the wizards
| Два за ауру, передаваемую волшебниками
|
| Don’t fidget, I’m livid, I’ll take it, I’ll flick it, I’ll twist it
| Не ерзай, я в ярости, я возьму, я щелкну, я кручу
|
| Don’t gimmick, I’m wicked, I’ll stick it, you’re finished, off-limits in minutes
| Не придумывай, я злой, я остановлюсь, ты закончил, запрет через несколько минут
|
| Spin man around ten times in a row
| Крутите человека десять раз подряд
|
| Spin man around like Kylie Minogue
| Крутите человека, как Кайли Миноуг
|
| Where did he come from? | Откуда он взялся? |
| Where did he go?
| Куда он делся?
|
| Man turn the whole ting into Cotton Eyed Joe
| Человек превращает весь Тинг в Хлопкового Глаза Джо
|
| Can’t take Grim for a likkle man yout
| Не могу принять Грима за симпатичного мужчину
|
| Now I’ve got body parts all in my car boot
| Теперь у меня есть все части тела в багажнике моей машины.
|
| Car stinking of Febreze won’t do
| Автомобиль, воняющий Febreze, не подойдет
|
| At this rate, need a new car soon
| Такими темпами скоро нужна новая машина
|
| Turn the whole ting Floyd/Manny part two
| Поверните весь Тинг Флойд / Мэнни, часть вторая
|
| Shut the fuck up, who the fuck asked you?
| Заткнись, кто, черт возьми, тебя спросил?
|
| Kick him on the floor, man, till he can’t move
| Пни его на пол, чувак, пока он не сможет двигаться
|
| I’m moving loose like Bishop in Juice
| Я двигаюсь свободно, как Бишоп в соке
|
| Best mind what you get yourself deep into
| Лучше подумайте, во что вы ввязываетесь
|
| Taxi, swerving, backstreet, casually, actually
| Такси, сворачивая, на задворках, небрежно, на самом деле
|
| Might wanna win like Belasie
| Мог бы хотеть победить, как Беласи
|
| Serve and tan, got snitched by a fassy
| Служи и загорай, меня стукнул фасси
|
| Couldn’t make it any more clearer
| Не удалось сделать это более ясным
|
| Chop man out with the shards of a mirror
| Выруби человека осколками зеркала
|
| Back off, don’t come one step nearer
| Отойди, не приближайся ни на шаг
|
| Put four in your back like Viera
| Положите четыре в спину, как Виера
|
| Fuck that, put nine in his back like Shearer
| К черту это, всади ему девятку в спину, как Ширер.
|
| Catch him at the wheel, blood soaking interior
| Поймай его за рулем, пропитанный кровью салон
|
| Yeah, juggling racks
| Да, жонглирование стойками
|
| Don’t make sense if you don’t get it back
| Не имеет смысла, если вы не получите его обратно
|
| Anything I say is 100 kis
| Все, что я говорю, это 100 кис
|
| Double up quick, get 100 back
| Удвоить быстро, получить 100 обратно
|
| Yeah, you’re fucking mad
| Да, ты чертовски сумасшедший
|
| Anything I spray is a hundred Zs
| Все, что я распыляю, стоит сто Z
|
| Nah, anything I spray is a hundred bags
| Нет, все, что я распыляю, это сто мешков
|
| Put some serious work on your dad | Надень серьезную работу на своего папу |