| Play Your Position
| Играйте на своей позиции
|
| All of that
| Все это
|
| Family Tree
| Семейное дерево
|
| Merky ACE
| Мерки ACE
|
| FT
| FT
|
| Kick off your door for the food and Ps
| Открой дверь за едой и Ps
|
| It gets real or ah nuh movie
| Это становится реальным или ах ну фильм
|
| Stick up in your mouth, don’t wanna hear squeaks
| Засунь себе в рот, не хочу слышать писк
|
| Better bring it on down before it gets peak
| Лучше сбросить его, прежде чем он достигнет пика
|
| Just cause you see me lift up the rave
| Просто потому, что ты видишь, как я поднимаю рейв
|
| Don’t think I don’t get it in on street
| Не думайте, что я не понимаю этого на улице
|
| Yeah, I might get reloads on beat
| Да, я могу перезагружаться в ритме
|
| But test my team and I will split your beak
| Но испытай мою команду, и я разобью тебе клюв
|
| I’ll rise the machine
| Я подниму машину
|
| Lift man into next week
| Поднимите человека на следующую неделю
|
| Drive past feds in a shirt
| Проехать мимо федералов в рубашке
|
| So the boydem think I’m a neek
| Так что мальчики думают, что я нек
|
| Bet you any money that it’s gonna be dirt
| Спорим на любые деньги, что это будет грязь
|
| When anyone says FT
| Когда кто-то говорит FT
|
| I glide in and out
| Я вхожу и выхожу
|
| Blazing my way
| Пылающий мой путь
|
| Big man so I don’t wear briefs
| Большой мужчина, поэтому я не ношу трусы
|
| Got it on lock from Park to Blackheath
| Получил его на замке от Парка до Блэкхита
|
| A snitch nigga
| стукач ниггер
|
| That’s the shit I don’t like just like Chief Keef
| Это то дерьмо, которое мне не нравится, как и Чиф Киф
|
| But it’s Family Tree, not GBE
| Но это Семейное древо, а не GBE
|
| You can’t test I, you can’t test T
| Вы не можете проверить I, вы не можете проверить T
|
| You can’t test M, Shifman or E
| Вы не можете проверить М, Шифмана или Е
|
| Get left rotting while you’re six foot deep
| Оставайся гнить, пока ты на глубине шести футов
|
| Counting sheep
| Считать овец
|
| fuck A&E
| ебать А&Е
|
| Three in your dome, they’re scared of the scene
| Трое в вашем куполе, они боятся сцены
|
| Wake up next day like it’s a dream
| Проснуться на следующий день, как будто это сон
|
| With a bad bitch that helps me get cream
| С плохой сукой, которая помогает мне получить сливки
|
| Put dick on her lips just like Vaseline
| Положи член на ее губы, как вазелин.
|
| Then splurt in her mouth, she’s eating the beat
| Затем плюнь ей в рот, она ест бит
|
| I said splurt in her mouth, she’s eating the beat
| Я сказал плевать ей в рот, она ест бит
|
| This tune is a madness
| Эта мелодия - безумие
|
| Bipolar
| Биполярный
|
| So I had to grab one straight from the folder
| Так что мне пришлось взять один прямо из папки
|
| Cuh it go freezing cold, colder
| Ну, холодно, холоднее
|
| Got about fourteen chips on my shoulder
| У меня на плече около четырнадцати фишек
|
| If you’ve got a problem, don’t holler me
| Если у тебя проблемы, не кричи на меня
|
| Cause man ah man ain’t no problem solver
| Потому что человек, человек, не решает проблем
|
| Me on the tune, it’s overly over
| Я на мелодии, это слишком
|
| This tune is a madness
| Эта мелодия - безумие
|
| Bipolar
| Биполярный
|
| So I had to grab one straight from the folder
| Так что мне пришлось взять один прямо из папки
|
| Cuh it go freezing cold, colder
| Ну, холодно, холоднее
|
| Got about fourteen chips on my shoulder
| У меня на плече около четырнадцати фишек
|
| If you’ve got a problem, don’t holler me
| Если у тебя проблемы, не кричи на меня
|
| Cause man ah man ain’t no problem solver
| Потому что человек, человек, не решает проблем
|
| Me on the tune, it’s overly over
| Я на мелодии, это слишком
|
| Raising hell when the whole crew with me
| Поднимаю ад, когда вся команда со мной.
|
| Whole team on shit when it gets misty
| Вся команда в дерьме, когда становится туманно
|
| Moving paro and ting, their foreheads sweaty
| Движущиеся паро и тин, их лбы потные
|
| Like say they’ve been playing with Whitney
| Например, они играли с Уитни
|
| Man can’t eff with the team that’s with me
| Человек не может работать с командой, которая со мной.
|
| One phone call gets you and your whole team
| Один телефонный звонок поможет вам и всей вашей команде
|
| Wrapped up in linos real quickly
| Завернутый в линолеум очень быстро
|
| Deep out here on these roads, don’t slip, G
| Глубоко здесь, на этих дорогах, не поскользнись, G
|
| Roadman ting, I don’t war with pickneys
| Roadman ting, я не воюю с пикни
|
| I don’t care what you’re pushing round here
| Мне все равно, что вы здесь толкаете
|
| Cuh it’s scrapyard metal when I’m mashing up shit, G
| Да, это металлолом, когда я смешиваю дерьмо, G
|
| Total mess, it’s ending sickly
| Полный беспорядок, это заканчивается болезненно
|
| Over-stressed, you’re overly pissed
| Чрезмерный стресс, ты слишком зол
|
| If I roll up and empty out this clip, G
| Если я сверну и опустошу эту обойму, G
|
| You know the rest, you know how it usually goes down
| Вы знаете остальное, вы знаете, как это обычно происходит
|
| Ends with somebody pinched, G
| Заканчивается тем, что кого-то ущипнули, G
|
| Feet up, chilling
| Ноги вверх, охлаждение
|
| I be in studio chilling with Faze, we’re overly grinning
| Я нахожусь в студии, расслабляюсь с Faze, мы слишком ухмыляемся
|
| My whole team’s hard, straight from the big strap
| Вся моя команда жесткая, прямо с большого ремня
|
| Down to the bars, it’s cold, my darg
| Вниз к барам, холодно, мой дарг
|
| Yeah, so much power sitting right in my palm
| Да, так много силы прямо в моей ладони
|
| Throwaway bars all over the gaffe
| Одноразовые бары по всему оплошности
|
| Have to spray a hard sixteen and eight
| Приходится распылять твердые шестнадцать и восемь
|
| And I’ll have my timeline overly gassed
| И моя временная шкала будет чрезмерно отравлена газом
|
| Aim and bang all over the place
| Цельтесь и бейте повсюду
|
| Watch any DJ just wheel it back
| Смотрите любого диджея, просто верните его обратно
|
| I’m speaking facts, keeping it grimy
| Я говорю факты, сохраняя их грязными
|
| You can ask anyone real as Jack
| Вы можете спросить любого настоящего Джека
|
| I ain’t scared of no likkle war
| Я не боюсь никакой войны
|
| If I you’d be holding your jaw
| Если бы я вы бы держали челюсть
|
| I ain’t tryna wife what bare man done rinsed
| Я не пытаюсь жену, что голый мужчина прополоскал
|
| but I don’t want no likkle sore
| но я не хочу болеть
|
| This tune is a madness
| Эта мелодия - безумие
|
| Bipolar
| Биполярный
|
| So I had to grab one straight from the folder
| Так что мне пришлось взять один прямо из папки
|
| Cuh it go freezing cold, colder
| Ну, холодно, холоднее
|
| Got about fourteen chips on my shoulder
| У меня на плече около четырнадцати фишек
|
| If you’ve got a problem, don’t holler me
| Если у тебя проблемы, не кричи на меня
|
| Cause man ah man ain’t no problem solver
| Потому что человек, человек, не решает проблем
|
| Me on the tune, it’s overly over
| Я на мелодии, это слишком
|
| This tune is a madness
| Эта мелодия - безумие
|
| Bipolar
| Биполярный
|
| So I had to grab one straight from the folder
| Так что мне пришлось взять один прямо из папки
|
| Cuh it go freezing cold, colder
| Ну, холодно, холоднее
|
| Got about fourteen chips on my shoulder
| У меня на плече около четырнадцати фишек
|
| If you’ve got a problem, don’t holler me
| Если у тебя проблемы, не кричи на меня
|
| Cause man ah man ain’t no problem solver
| Потому что человек, человек, не решает проблем
|
| Me on the tune, it’s overly over | Я на мелодии, это слишком |