| Man already know how the ting’s set
| Человек уже знает, как настроен тинг
|
| Hail up Koast
| Привет, Коаст
|
| Durkle Disco Mixtape, DD
| Диско-микстейп Durkle, DD
|
| Big up Scruloose
| Большой Скрулуз
|
| Grim Sickers exclusive, trust me
| Эксклюзив Grim Sickers, поверь мне
|
| Yo
| Эй
|
| Climb on
| Забраться на
|
| Any riddim I’m on, rhyme on
| Любой риддим, на котором я нахожусь, рифмуется
|
| Move like python through nylon
| Двигайся как питон через нейлон
|
| Man talk P but he still sign on
| Человек говорит P, но он все еще подписывает
|
| I went away and come back but I’m still right on
| Я ушел и вернулся, но я все еще прав
|
| Real mic man, wanna put mic on
| Настоящий микрофон, хочу поставить микрофон.
|
| Eff tweets, tell a man type on
| Эфф твиты, скажи мужчине, напиши
|
| I put my life on, it’s peak on beat if I wanna hype on
| Я ставлю свою жизнь на пике, если я хочу шумиху
|
| New don, icon
| Новый дон, икона
|
| Getting sent for left, right and centre
| Отправка налево, направо и по центру
|
| I don’t wanna hear man talking again
| Я не хочу снова слышать, как человек говорит
|
| Man’s telling me «no, Grim, don’t send»
| Человек говорит мне «нет, Грим, не посылай»
|
| I tell man that I calmed back down
| Я говорю человеку, что успокоился
|
| I said man keep sending for Grim
| Я сказал, что человек продолжает посылать за Гримом
|
| Did you see Eski Dance get shut right down?
| Вы видели, как Eski Dance сразу закрыли?
|
| I’ll lift man up, I’l spin man round
| Я подниму человека, я закружу человека
|
| Eff off, pipe down
| Eff off, трубка вниз
|
| I’ll spray a sixteen, if that don’t work
| Я распылю шестнадцать, если это не сработает
|
| Then I go to the bag and I draw for the next one
| Затем я иду к мешку и рисую для следующего
|
| Who the fuck’s saying that I don’t wanna clash?
| Кто, черт возьми, говорит, что я не хочу конфликтовать?
|
| «Eff Grim, he got spun», go get one, next one
| «Эфф Грим, его закрутили», иди, возьми один, следующий
|
| If I say run up on man all wiling
| Если я скажу, подбегай к человеку, который все хочет
|
| 07 922, that’s your head gone
| 07 922, это твоя голова
|
| Indirect, don
| Косвенный, дон
|
| If I squeeze on tight, I’ll never let go
| Если я сожму крепко, я никогда не отпущу
|
| Fam, anything goes, got mechanical flows
| Фам, все идет, есть механические потоки
|
| Show up and expose, I’m blatant cold
| Появись и разоблачи меня, я вопиющий холод
|
| Still raining flows, don’t need one of them
| Все еще идет дождь, не нужен ни один из них
|
| Fam, I’ve had one of those, it’s dank when I roll
| Фам, у меня был один из таких, он сырой, когда я катаюсь
|
| When I’m with Jam, that’s Boy Better Know
| Когда я с Джемом, это Мальчик Лучше Знай
|
| Sending for Grim? | Послать за Гримом? |
| God bless your soul
| Да благословит Господь твою душу
|
| If I send back, though, you’ll be critical, though
| Если я отправлю обратно, вы будете критичны, хотя
|
| Or touch-and-go
| Или коснись и иди
|
| Get left back like Ashley Cole
| Вернитесь назад, как Эшли Коул
|
| I’m an one-man team
| Я команда из одного человека
|
| Headback taken off clean, I’ll wipe his dream
| Голова снята начисто, я сотру его сон
|
| Mouth stay shut when Grim MCs
| Рот остается закрытым, когда Grim MCs
|
| Got a next technique, that’s me
| Получил следующую технику, это я
|
| So I found the loophole like a benefit cheat
| Так что я нашел лазейку, как обман выгоды
|
| Can’t clash him, won’t benefit me
| Не могу столкнуться с ним, это не принесет мне пользы
|
| Punch so hard, make an elephant bleed
| Ударь так сильно, заставь слона истекать кровью
|
| Don’t take me for a mug like peppermint tea
| Не принимай меня за кружку, как мятный чай
|
| I’m a whole next beef
| Я целая следующая говядина
|
| Elegant so girls love when I speak
| Элегантный, так что девушки любят, когда я говорю
|
| I’ve got two lighters and a can full of petty
| У меня есть две зажигалки и банка, полная мелкой
|
| I shellered off mic man’s dance already
| Я уже сорвал танец человека с микрофоном
|
| I turn the ting into Tempa T Fekky
| Я превращаю тинг в Tempa T Fekky
|
| And plus I stay fresh like Macca and Deadly
| И плюс я остаюсь свежим, как Macca и Deadly
|
| Whole ting done to the ting if I started
| Все сделано, если я начал
|
| Wah de bumbaclart bloodclart rahtid?
| Wah de bumbaclart bloodclart rahtid?
|
| MC dead, carried out in a casket
| MC мертв, вынесен в гробу
|
| Under the rug, floorboards and carpet
| Под ковриком, половицами и ковром
|
| Bones and flesh all in a gym bag
| Кости и плоть в спортивной сумке
|
| My name’s Grim and I do spin man
| Меня зовут Грим, и я пряду человека
|
| But I keep it realz like I’m in Min Gang
| Но я держу это в покое, как будто я в Мин Ган
|
| I’m old school like boom bang bing bang
| Я старая школа, как бум-бэнг-бэнг-бэнг
|
| Basement dun, Boiler Room dun
| Серый подвал, сероватый оттенок котельной
|
| Cyphers dun
| Сайферс Дан
|
| Bet you don’t believe me until your dance gets dun
| Спорим, ты не поверишь мне, пока твой танец не заглохнет
|
| Sending for Grim, now you wanna start talking
| Отправляю за Гримом, теперь ты хочешь начать говорить
|
| If I send back, everybody’s getting ended
| Если я отправлю обратно, всем конец
|
| Everybody shut up, no more talking
| Все заткнись, больше не разговаривай
|
| Whole scene knows what it is when I’m warring
| Вся сцена знает, что это такое, когда я воюю
|
| Hop through the door with two plus four in
| Прыгните через дверь с двумя плюс четырьмя в
|
| MCs really wanna war
| МС действительно хотят войны
|
| Get your name on a gravestone, dumped in a box
| Напишите свое имя на надгробном камне, брошенном в ящик
|
| And left in the morgue
| И оставил в морге
|
| Thinks that he does but I know he’s not sure
| Думает, что знает, но я знаю, что он не уверен
|
| Drop your war dub first, that’s school
| Сначала брось свой военный даб, это школа
|
| Cause I spit like D Double E old school
| Потому что я плюю, как старая школа D Double E
|
| Like Stryder, do you wanna get verbal?
| Как и Страйдер, хочешь поговорить?
|
| Like blood, why you really wanna get verbal?
| Как кровь, почему ты действительно хочешь поговорить?
|
| Clash Grim? | Столкновение с Гримом? |
| That’s your call
| Это ваш звонок
|
| Like Goodz, I’m the best overall
| Как и Гудз, я лучший в целом
|
| When Skepta said «go on then, reach for the tool»
| Когда Скепта сказал: «Давай, тянись за инструментом»
|
| I was listening to Shabba spitting on jungle
| Я слушал, как Шабба плюет на джунгли
|
| Flows run circles like Murkle
| Потоки бегут по кругу, как Муркл
|
| Who do you resemble?
| На кого ты похож?
|
| It looks effed up like Michael
| Выглядит измученным, как Майкл
|
| We’ll start on your chain and necklace
| Мы начнем с вашей цепочки и ожерелья.
|
| Had your girl on my bed, picking films off Netflix
| Если бы твоя девушка лежала на моей кровати, выбирая фильмы с Нетфликс.
|
| Draw for the medics, draw for the stretchers
| Нарисуй для медиков, нарисуй для носилок
|
| Clash on Kiss like Ghetts and Skepta
| Столкновение с поцелуем, как Ghetts и Skepta
|
| Pum pum, punani injector
| Пум-пум, инжектор Пунани
|
| Dun man like Dexter
| Дурной человек, как Декстер
|
| Not that Dexter, Netflix Dexter | Не тот Декстер, Нетфликс Декстер |