| How you gonna act like they can’t tell?
| Как ты собираешься вести себя так, как будто они не могут сказать?
|
| «Oi, Sickers, how you act like that?»
| «Эй, Сикерс, как ты так себя ведешь?»
|
| I got a flow that’ll serve me well
| У меня есть поток, который мне хорошо послужит
|
| 2125 like Adele
| 2125 как Адель
|
| How you gonna act like they can’t tell?
| Как ты собираешься вести себя так, как будто они не могут сказать?
|
| «Oi, Sickers, how you act like that?»
| «Эй, Сикерс, как ты так себя ведешь?»
|
| I got a flow that’ll serve me well
| У меня есть поток, который мне хорошо послужит
|
| Yeah, I said make that mill
| Да, я сказал, сделай эту мельницу
|
| Empty your pockets and you got zill
| Опустошите свои карманы, и у вас есть zill
|
| Say that he won’t but I know that I will
| Скажи, что он не будет, но я знаю, что буду
|
| Open the till
| Откройте кассу
|
| Yeah, I said make that mill
| Да, я сказал, сделай эту мельницу
|
| Empty your pockets and you got zill
| Опустошите свои карманы, и у вас есть zill
|
| Say that he won’t but I know that I will
| Скажи, что он не будет, но я знаю, что буду
|
| Open the till
| Откройте кассу
|
| I’m the real deal
| Я настоящая сделка
|
| Still got the samurai sword that killed Bill
| Все еще есть самурайский меч, убивший Билла.
|
| I spilt blood before I spilt milk
| Я пролил кровь, прежде чем пролил молоко
|
| And we don’t cry over spilt milk
| И мы не плачем над пролитым молоком
|
| Three course meal and I still feel hungry
| Еда из трех блюд, и я все еще чувствую голод
|
| If Jack don’t wanna roll, Jill will
| Если Джек не хочет кататься, Джилл
|
| Just done a move in Mill Hill
| Только что сделал ход в Милл Хилл
|
| Came in the game like «yeah, I wanna war»
| Вошел в игру типа «да, я хочу войны»
|
| Now it’s a moshpit, bears on the floor
| Теперь мошпит, медведи на полу
|
| I shout at shows till my hearing is poor
| Я кричу на шоу, пока мой слух не станет плохим
|
| And I drive like I ain’t aware of the law
| И я езжу так, как будто не знаю закона
|
| I don’t care anymore
| мне уже все равно
|
| Might say fuck it a thousand times
| Можно сказать, черт возьми, тысячу раз
|
| And then tell man I won’t swear anymore
| А потом скажи человеку, что я больше не буду ругаться
|
| I ain’t all there anymore
| меня больше нет
|
| Yeah, I said make that mill
| Да, я сказал, сделай эту мельницу
|
| Empty your pockets and you got zill
| Опустошите свои карманы, и у вас есть zill
|
| Say that he won’t but I know that I will
| Скажи, что он не будет, но я знаю, что буду
|
| Open the till
| Откройте кассу
|
| Yeah, I said make that mill
| Да, я сказал, сделай эту мельницу
|
| Empty your pockets and you got zill
| Опустошите свои карманы, и у вас есть zill
|
| Say that he won’t but I know that I will
| Скажи, что он не будет, но я знаю, что буду
|
| Open the till
| Откройте кассу
|
| Yeah, I said make that mill
| Да, я сказал, сделай эту мельницу
|
| Empty your pockets and you got air
| Опустошите карманы, и у вас есть воздух
|
| Dun man’s dance, I left man there
| Танец серого человека, я оставил человека там
|
| Air this, air that, rer-rer-rer
| Проветри это, проветри это, ре-р-р-р
|
| Yeah, I said make that mill
| Да, я сказал, сделай эту мельницу
|
| Empty your pockets and you got shh
| Опустошите свои карманы, и вы получили тсс
|
| Man can’t send that shh
| Человек не может послать это тсс
|
| Spin man, shh, everyting shh
| Спин человек, тсс, все тсс
|
| I ran past every MC that I rated
| Я пробежал мимо каждого MC, которого я оценил
|
| PRS backdated
| PRS задним числом
|
| I’m feeling like Neo from Matrix
| Я чувствую себя Нео из Матрицы
|
| Go away and come back like a bailiff
| Уходи и вернись как судебный пристав
|
| Not one thing a hater taught me
| Ненавистник ничему меня не научил.
|
| I’m in the grime scene feeling like Fury
| Я на грайм-сцене, чувствую себя Фьюри
|
| I told the hater to come talk, G
| Я сказал ненавистнику прийти поговорить, G
|
| No credit, he had to WhatsApp call me
| Нет кредита, он должен был позвонить мне в WhatsApp
|
| Yeah, I said make that mill
| Да, я сказал, сделай эту мельницу
|
| Empty your pockets and you got zill
| Опустошите свои карманы, и у вас есть zill
|
| Say that he won’t but I know that I will
| Скажи, что он не будет, но я знаю, что буду
|
| Open the till
| Откройте кассу
|
| Yeah, I said make that mill
| Да, я сказал, сделай эту мельницу
|
| Empty your pockets and you got zill
| Опустошите свои карманы, и у вас есть zill
|
| Say that he won’t but I know that I will
| Скажи, что он не будет, но я знаю, что буду
|
| Open the till
| Откройте кассу
|
| If I gave my heart to you
| Если бы я отдал тебе свое сердце
|
| I’d have none, you’d have two
| У меня не было бы ни одного, у тебя было бы два
|
| I started out with nothing
| Я начал с нуля
|
| Took my pill at the ball
| Принял мою таблетку на балу
|
| If you started out with something
| Если вы начали с чего-то
|
| Then you’ve got it all to lose
| Тогда у вас есть все, чтобы проиграть
|
| I started out with nothing
| Я начал с нуля
|
| And I’ve still got it all
| И у меня все еще есть все это
|
| With your boo, till the end
| С вашим бу, до конца
|
| Till the end of the food
| До конца еды
|
| You make ends meet
| Вы сводите концы с концами
|
| Then they go and move the ends
| Затем они идут и перемещают концы
|
| I wanna live forever
| Я хочу жить вечно
|
| No scars, no good
| Нет шрамов, нехорошо
|
| I wanna live forever
| Я хочу жить вечно
|
| So far, so good
| Все идет нормально
|
| Yeah, I said make that mill
| Да, я сказал, сделай эту мельницу
|
| Empty your pockets and you got zill
| Опустошите свои карманы, и у вас есть zill
|
| Say that he won’t but I know that I will
| Скажи, что он не будет, но я знаю, что буду
|
| Open the till
| Откройте кассу
|
| Yeah, I said make that mill
| Да, я сказал, сделай эту мельницу
|
| Empty your pockets and you got zill
| Опустошите свои карманы, и у вас есть zill
|
| Say that he won’t but I know that I will
| Скажи, что он не будет, но я знаю, что буду
|
| Open the till
| Откройте кассу
|
| How you gonna act like they can’t tell?
| Как ты собираешься вести себя так, как будто они не могут сказать?
|
| «Oi, Sickers, how you act like that?»
| «Эй, Сикерс, как ты так себя ведешь?»
|
| I got a flow that’ll serve me well
| У меня есть поток, который мне хорошо послужит
|
| 2125 like Adele
| 2125 как Адель
|
| How you gonna act like they can’t tell?
| Как ты собираешься вести себя так, как будто они не могут сказать?
|
| «Oi, Sickers, how you act like that?»
| «Эй, Сикерс, как ты так себя ведешь?»
|
| I got a flow that’ll serve me well | У меня есть поток, который мне хорошо послужит |