| Oi, this next one, yeh
| Ой, это следующий, да
|
| Nu: Gen on the beat, yeh
| Ню: Джен в такт, да
|
| Death Penalty, featuring Grim Sickers, yeh
| Смертная казнь с участием Grim Sickers, да
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| Ay Ghetts, man already know the ting’s set
| Эй, Геттс, человек уже знает набор тингов
|
| What, MCs wanna call my name?
| Что, ведущие хотят назвать мое имя?
|
| Them man have to know there’s a death penalty
| Эти люди должны знать, что есть смертная казнь
|
| You see me? | Ты видишь меня? |
| I’m like my man from Saw
| Я как мой мужчина из Пилы
|
| There’s 4 million ways that you can die, choose one
| Есть 4 миллиона способов умереть, выбери один
|
| 100 bullets in your neck like DD
| 100 пуль в шею, как ДД
|
| Grim Sickers times Ghetts, don don
| Grim Sickers times Ghetts, дон, дон
|
| Man already know the ting’s set
| Человек уже знает набор тинга
|
| Scarf over the bottom half of the face
| Шарф на нижнюю половину лица
|
| And I don’t care if you got an army in place
| И мне все равно, есть ли у тебя армия на месте
|
| Got a funeral hearse and a casket arranged
| Есть похоронный катафалк и гроб
|
| Who’s taking the piss?
| Кто берет мочу?
|
| You’ll be left in a cubicle, curled up, half of your brain
| Ты останешься в кабинке, свернувшись, половина твоего мозга
|
| All over the floors and walls
| По всему полу и стенам
|
| The toilets look better in blood red
| Туалеты выглядят лучше в кроваво-красном цвете
|
| The walls have ears and the doors inform
| У стен есть уши, а двери сообщают
|
| So there’s holes in everything (bang, bang, bang)
| Так что во всем есть дыры (бах, бах, бах)
|
| Big ones, rough round the edges
| Большие, грубые по краям
|
| None of these holes ain’t elegant
| Ни одна из этих дыр не элегантна
|
| Strap, long like the nose on an elephant
| Ремешок длинный, как нос слона
|
| Body in the trunk
| Тело в багажнике
|
| Headshot will expose your intelligence
| Выстрел в голову раскроет ваш интеллект
|
| Dumbo! | Дамбо! |
| Columbo couldn’t solve the case
| Коломбо не смог раскрыть дело
|
| I come home with a poker face
| Я прихожу домой с покерфейсом
|
| Hide the snub nose and then throw the clothes away
| Спрячьте курносый нос, а затем выбросьте одежду
|
| Man know it’s better to bag
| Человек знает, что лучше сумку
|
| A five pound can of petrol and set 'em alight
| Пятифунтовая канистра бензина и поджечь их
|
| You wanna play games? | Ты хочешь играть в игры? |
| 11-a-side
| 11 игроков
|
| Man unite with the devil and strike
| Человек объединяется с дьяволом и наносит удар
|
| I’m in another man’s city, no home advantage
| Я в чужом городе, нет домашнего преимущества
|
| One shot, man’ll bring out his feminine side
| Один выстрел, мужчина выявит свою женскую сторону
|
| So go ahead, cross me
| Так что давай, перекрести меня
|
| I’m upfront, one touch, BANG!
| Я заранее, одно касание, БАМ!
|
| Palacio on the back of the dome
| Паласио на задней части купола
|
| My enemies must not have any goals
| У моих врагов не должно быть никаких целей
|
| I catch man in my zone, what is it?
| Я ловлю мужчину в своей зоне, что это?
|
| Death penalty
| Смертный приговор
|
| Yeah, lord knows I’ll have him
| Да, Господь знает, что он у меня будет
|
| Black bin bag him, big toe tag him, Madeleine McCann him
| Черный мусорный мешок его, большой палец ноги пометил его, Мадлен Макканн его
|
| Pull out a nank and stab him, black durag him
| Вытащите нанка и ударьте его, черный дураг
|
| Jme blam him, MJ bad him
| Jme винит его, MJ плохо его
|
| Smash and grab him
| Разбить и схватить его
|
| Pull up the car and drag him
| Поднимите машину и перетащите его
|
| I’ll chop him up and Tesco bag him, nah
| Я порежу его, а Tesco упакует его, нет
|
| Leather gloves over the both of my hands
| Кожаные перчатки на обеих руках
|
| Around the same time when they opened the bank
| Примерно в то же время, когда они открыли банк
|
| If man ever harmed one branch of my family tree
| Если человек когда-либо повредил одну ветвь моего генеалогического древа
|
| I’ll be in debt while I’m holding his gran
| Я буду в долгу, пока держу его бабушку
|
| Kidnapped, fool
| Похищенный, дурак
|
| Tell a pig I’ll blow the house down like the big bad wolf
| Скажи свинье, что я снесу дом, как большой злой волк
|
| If not, I’ll bowl him with my big black balls, strike
| Если нет, я забью его своими большими черными шарами, ударю
|
| I take pins down when I’m around
| Я снимаю булавки, когда я рядом
|
| So I’ve got an enemy’s spouse on my Blackberry
| Итак, у меня есть супруга врага на моем Blackberry.
|
| You’re a slacker, ain’t you proud of what you found?
| Ты бездельник, разве ты не гордишься тем, что нашел?
|
| Track 20 on a Slow Jamz CD
| Трек 20 на компакт-диске Slow Jamz
|
| Your man comes home and finds me inside of his wife
| Ваш мужчина приходит домой и находит меня внутри своей жены
|
| Man, let me get my brief, at least
| Человек, позвольте мне получить мое краткое, по крайней мере
|
| Before you think you’re a boxer and get knocked out
| Прежде чем ты подумаешь, что ты боксер, и тебя нокаутируют
|
| With your girlfriend ring-side, chief
| С твоей девушкой на ринге, шеф
|
| I’ve tried to be humble
| Я пытался быть скромным
|
| But somehow, everyone’s raw
| Но почему-то все сырые
|
| When you hear me with the lion from the jungle
| Когда ты слышишь меня со львом из джунглей
|
| Even the mice wanna die with the rumble
| Даже мыши хотят умереть с грохотом
|
| Madagascar, Madagascar
| Мадагаскар, Мадагаскар
|
| What I mean is man are gassed up
| Я имею в виду, что человек загазован
|
| Man are gassed up, man’ll act up
| Человек загазован, человек капризничает
|
| Inappropriate behaviour
| Неадекватное поведение
|
| All over some bumbaclart ice
| По всему льду бамбакларт
|
| (What you got?) Blades
| (Что у тебя есть?) Лезвия
|
| (What else?) Sticks
| (Что еще?) Палочки
|
| He might knock and I’ll still bag a man up
| Он может постучать, а я все равно возьму человека
|
| Put him a box and leave his whole team short-handed
| Поставь ему коробку и оставь всю его команду без рук
|
| It’s me, GHE, the people’s bandit
| Это я, ГЭ, народный бандит
|
| If you could return to the play
| Если бы вы могли вернуться к игре
|
| You’d be instantly murdered again
| Вас снова мгновенно убьют
|
| Death penalty
| Смертный приговор
|
| Yeah, lord knows I’ll have him
| Да, Господь знает, что он у меня будет
|
| Black bin bag him, big toe tag him, Madeleine McCann him
| Черный мусорный мешок его, большой палец ноги пометил его, Мадлен Макканн его
|
| Pull out a nank and stab him, black durag him
| Вытащите нанка и ударьте его, черный дураг
|
| Jme blam him, MJ bad him
| Jme винит его, MJ плохо его
|
| Smash and grab him
| Разбить и схватить его
|
| Pull up the car and drag him
| Поднимите машину и перетащите его
|
| I’ll chop him up and Tesco bag him, nah | Я порежу его, а Tesco упакует его, нет |