| Nimm sie hin denn, diese Lieder (оригинал) | Возьми их, эти песни (перевод) |
|---|---|
| Nimm sie hin denn, diese Lieder | Прими их тогда, эти песни |
| Die ich dir, Geliebte, sang | Что я пел тебе, любимый |
| Singe sie dann abends wieder | Затем снова спойте вечером |
| Zu der Laute süßem Klang | Под сладкий звук лютни |
| Wenn das Dämmrungsrot dann ziehet | Когда сумерки красные тогда рисует |
| Nach dem stillen blauen See | После тихого синего озера |
| Und sein letzter Strahl verglühet | И догорает его последний луч |
| Hinter jener Bergeshöh; | За этой вершиной холма; |
| Und du singst, was ich gesungen | И ты поешь то, что я пел |
| Was mir aus der vollen Brust | Что мне от полной груди |
| Ohne Kunstgepräng erklungen | Звучало без художественной помпы |
| Nur der Sehnsucht sich bewußt: | Только сознавая тоску: |
| Dann vor diesen Liedern weichet | Тогда уступи место этим песням |
| Was geschieden uns so weit | Что нас разлучило до сих пор |
| Und ein liebend Herz erreichet | И добиться любящего сердца |
| Was ein liebend Herz geweiht | Какое любящее сердце посвятило |
