Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beethoven: Bagatelle In A Minor - 'Fur Elise' , исполнителя - Ludwig van Beethoven. Дата выпуска: 30.06.2008
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beethoven: Bagatelle In A Minor - 'Fur Elise' , исполнителя - Ludwig van Beethoven. Beethoven: Bagatelle In A Minor - 'Fur Elise'(оригинал) |
| L’amour est un oiseau rebelle |
| Que nul ne peut apprivoiser, |
| Et c’est bien in vain qu’on l’appelle |
| S’il lui convient de refuser. |
| Rien n’y fait, menace ou prière. |
| L’un parle bien, l’autre se tait. |
| Et c’est l’autre que je préfère. |
| Il n’a rien dit mais il me plait. |
| L’amour! |
| L’amour! |
| L’amour! |
| L’amour! |
| L’amour est enfant de Bohême, |
| Il n’a jamais jamais connu de loi. |
| Si tou ne m’aimes pas, je t’aime. |
| Si je t’aime, prends garde à toi! |
| Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime, |
| Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi! |
| L’oiseau que tu croyais surprendere |
| Battit d’aile et s’envola. |
| L’amour est loin, tu peux l’attendre. |
| Tu ne l’attends pas, il est là. |
| Tout atour de toi, vite vite, |
| Il vient, s’en va, puis il revient. |
| Tu crois le tenir, il t’evite. |
| Tu crois l’eviter, il te tient. |
| L’amour! |
| L’amour! |
| L’amour! |
| L’amour! |
| L’amour est enfant de Bohême, |
| Il n’a jamais jamais connu de loi. |
| Si tou ne m’aimes pas, je t’aime. |
| Si je t’aime, prends garde à toi! |
| Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime, |
| Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi! |
| (перевод) |
| Любовь — мятежная птица |
| Что никто не может приручить, |
| И звать его бесполезно |
| Если ему удобно отказаться. |
| Ничего не помогает, ни угроза, ни мольба. |
| Один говорит хорошо, другой молчит. |
| И это другое, что я предпочитаю. |
| Он ничего не сказал, но мне это нравится. |
| Люблю! |
| Люблю! |
| Люблю! |
| Люблю! |
| Любовь — дитя Богемии, |
| Он никогда не знал никакого закона. |
| Если ты не любишь меня, я люблю тебя. |
| Если я люблю тебя, береги себя! |
| Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя, |
| Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись! |
| Птица, которую вы думали, что удивили |
| Взмахнул и улетел. |
| Любовь далеко, ее можно дождаться. |
| Вы не ожидаете этого, это здесь. |
| Все вокруг тебя, быстро, быстро, |
| То приходит, то уходит, то возвращается. |
| Вы думаете, что оно у вас есть, оно избегает вас. |
| Ты думаешь, что избегаешь его, он тебя достал. |
| Люблю! |
| Люблю! |
| Люблю! |
| Люблю! |
| Любовь — дитя Богемии, |
| Он никогда не знал никакого закона. |
| Если ты не любишь меня, я люблю тебя. |
| Если я люблю тебя, береги себя! |
| Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя, |
| Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись! |
Тексты песен исполнителя: Ludwig van Beethoven
Тексты песен исполнителя: London Festival Orchestra